このblogについて

  • chikoです。よろしく!
    妹の国際結婚により、フランス人の弟とハーフの甥っ子姪っ子ができました♪ (ブログ村へのリンク写真は甥っ子と姪っ子です。ぽちっと応援お願いします!) なんちゃってレッスンブログですので、 「What time is it now? ほったいもいじったな?」のノリです。 ほった ではなく ホワット(ワット) では? いじった ではなく イズイット でしょう? などという細かいご指摘はご容赦願います(^。^;;) ※ フランス語の単語には 女性形 と 男性形 があります。 このblogでは 女性形はハートマーク 男性形はスペードマーク で表してあります。

構文

mercredi 29 mai 2013

~が必要

英語のneedにあたるフランス語

~が必要

avoir besoin de ~

アボワール ブズワン ドゥ ~

avoir は

ワタシ Je

君 Tu

・・・など 主語にあわせて活用されます。

J’ai besoin de toi.

ワタシは君が必要だ。

Il a besoin de travail.

彼は仕事が必要だ。

~の部分には 冠詞がつかない名詞を置くそうです。

ワタシは休養が必要だ。

J’ai besoin de repos.

ジェ ブズワン ドゥ ルポ

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

体調がイマイチ回復しない。

がんばれ ワタシsweat01

lundi 20 mai 2013

AもBもない

二つ以上の要素を否定するときに使う

構文

否定の ne とともに

ni を 使います。

ne 動詞 ni A ni B

たとえば、

彼女は美しくも醜くもない。

Elle n’est ni belle ni laide.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ワタシは大きくも美しくもない。

Je ne suis ni grand ni beau.

というように 使うそうです。

こういう場合は冠詞が省略されるようです。

ワタシはコーヒーも紅茶も飲まない。

Je ne bois ni cafe ni the.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

構文を覚えると 広がりがでてくるのでしょうが、

苦手だわあ・・・トホホ

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

構文も

がんばれ ワタシsweat01

おすすめ

無料ブログはココログ