このblogについて

  • chikoです。よろしく!
    妹の国際結婚により、フランス人の弟とハーフの甥っ子姪っ子ができました♪ (ブログ村へのリンク写真は甥っ子と姪っ子です。ぽちっと応援お願いします!) なんちゃってレッスンブログですので、 「What time is it now? ほったいもいじったな?」のノリです。 ほった ではなく ホワット(ワット) では? いじった ではなく イズイット でしょう? などという細かいご指摘はご容赦願います(^。^;;) ※ フランス語の単語には 女性形 と 男性形 があります。 このblogでは 女性形はハートマーク 男性形はスペードマーク で表してあります。

その他

samedi 08 juillet 2017

Point d'interrogation

Point d'interrogation とは 疑問符「?」の記号のこと






Point d'interrogation

ポワン ダンテロガスィヨン


実はフランス語では、
「.」「,」のように、一筆で書けるものは1マスのスペースなし。
文字のすぐ後に「.」「,」を書く。
 

「:」「;」「!」「?」など、一筆で書けないものは、1マスあけるのがルールなのだそうですよ!
 
フランス語的には
 
・・・なのだそうですよ !
・・・あってますか ?



だから、
Qu’as-tu,papa ?

フランス語ならではの文の決まりがあるのですねえ・・・。
φ(..)メモメモ

 

Note_2

 
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
がんばれワタシ(;・∀・)
 
 

mardi 10 janvier 2017

2017年 年賀はがきの秘密(2)

2017年 年賀はがきの秘密 第二弾!
このはがきに
2017年 酉年にちなんで
「とり」も 隠れているそうです。
しかも 17年 に にわとり(二羽取り)で
15羽いるとか!?
探してみました。
 

Dsc07148

まずは、わかりやすいところで・・・

丸の中に 二羽・・・。

そして、富士山の横に 二羽・・・。

Dsc07148_li_2

よく見ると、富士山の中の模様も、鳥っぽい

Dsc07148_li_3_2

七羽いそうですね。

そして、下の部分に 酉 の字と ひよこ ・・・・二羽。

Dsc07150_li_3

あと2羽が見つからない~!!!と騒いでいたら

息子が

「これじゃない?」

なんだって?

Quoi?

コワ?

本当?

C'est vrai?

せヴレ?

 

つづきは・・・↓ クリック

 

Lire la suite "2017年 年賀はがきの秘密(2)" »

mercredi 04 janvier 2017

2017年 年賀はがきの秘密

2017年
あけましておめでとうございます~♪
今年もよろしくお願いします。
 
Bonne année!
ボナネ
年賀状が届きました。
一年に一度の近況を知る機会になっている方もいますね。

Dsc07148

この富士山の年賀はがきにはいろいろと秘密があるそうですね。

秘密は フランス語で secret セクれ

(1)富士山が2017年にちなんで、17個あるとか?

さがしてみました。

Dsc07148_li

大きく目立つ富士山の中に、さらに13個見えますね~。

残りは??

Dsc07149

ここにもありそう。

Dsc07150_li_3

酉の中にも見っけ♪

これで、16個。

あとひとつ・・・。これが難しい(-_-;)

Dsc07150_li

お年玉 の 点が 富士山

(白い丸の部分)↑

芸が細かい!!

 

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

もう一つの、秘密は次回に・・・^^

 

探すの がんばれ ワタシ(;・∀・)

 

 

 

mercredi 30 mars 2011

動詞の活用

フランス語の動詞の活用って

ほんと 難しいですよね。

(前の記事でも 活用 間違えてました。

指摘していただき訂正しましたので

フランス語をはじめたら

名詞の女性形 男性形 で まず苦しみ

動詞の活用で 苦しみ

リタイア・・・(^^;)

・・・・・・・・・・・・・・

よくあるパターン???

(動詞の)活用

フランス語では

conjugaison

コンジュゲゾン

そんな ワタシに ありがたいサイトが・・・

Le Conjugueur avec Le Figaro

活用させたい動詞を入れて

conjuguer (活用させる)

コンジュゲ

という ボタンを押してみてください。

すごーーーい。

conjuguer un verbe

動詞の活用

 

ついでに

読み仮名もほしい・・・(^^;)

そりゃ無理だろう

コンジュゲ・・・

がんばれ ワタシ

samedi 15 janvier 2011

あった!

フランスに住んでいるかわいい甥っ子。

何かを見つけたら

あった!と

言うようになったとか?

もちろん フラ語で・・・。

あった と 日本では一言ですが

フランスでは見つけたものが 何かによって

変わってくるのだそうです。

男性名詞のものだったとき・・・

le voila

ル ヴォアラ

女性名詞のものだったとき・・・

la voila

ラ ヴォアラ

複数形のものだったとき・・・

les voila

レ ヴォアラ

注 voila の a にアクサン記号あり

す、すっげー。

使い分けているのか?? これ!!

Ata

「みーつけた!!」

たくさんあるから

レ ヴォアラ!

・・・ か、かな??

人気ブログランキングへ

おばちゃん 真っ青

がんばれ 甥っ子

mercredi 08 septembre 2010

フランス語のアルファベット

遊びに来た

2歳になったばかりの甥っ子。

我が家の あいうえお表に興味津々。

Aiueo

いろんな 絵を見ては

かたことの 日本語や フランス語や

甥っ子語(?)で しゃべります。

りんごを指差しては ポム!(フランス語)

魚を指差しては ぱっぱっぱ(甥っ子語?)

キリンを指差しては き!(多分日本語)

ライオンを指差しては がーお!(ただの鳴きまね?)

かわいい

さて、フランス語のアルファベットは

アルファベ

alphabet

といいます。

それぞれの 読みかたは 

英語より 日本のローマ字読みに近いです。

ABCD

アーベーセーデー

こちらを参考に・・・

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

甥っ子が覚えるのは

あいうえお が先でしょうか

アルファベが先でしょうか?

がんばれ 甥っ子

lundi 02 août 2010

コケコッコー

動物の鳴き声など

擬音は それぞれの国で

少しずつ違いますよね。

日本の鶏は

コケコッコー!

フランスの鶏は??

ココリコ

cocorico

なんかお笑いコンビの ココリコ を思い出すけど

そういう意味??

ココリコ(ウィキペディアより)

へええ・・・・

そんな意味があったんだあ・・・。

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

鶏の鳴き声と一緒でも

縁起のよい名前?

がんばれ ココリコ

samedi 05 juin 2010

きっと

きっと 確かに 必ず

というフランス語

surement

スュルマン

なんとなく

スルモン!!

って感じにも聞こえます。

きっと するもん!

必ず するもん!

確かに するもん!

と 覚えてしまおう^^

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

会話をつなぐとき

もちろん!

という意味でも使うそうですよ。

もちろん するもん!

がんばれ ワタシ

mercredi 26 mai 2010

いないいないばあ

いないいない・・・・ばあ!

日本ではおなじみのフレーズ

いないいないばあの 本も たくさん 出ていますね

さて

フランス語では

カッシュカッシュ クックー

cache-cache coucou

***********

cache-cache

隠れる 隠れる

coucou

ばあ!

・・・と言う感じ?

coucou は カッコウ(鳥) 鳩時計 なんて 意味も

あるようですが

「やあ!」って感じの

軽いあいさつにも使います♪

いないいないばあ って

赤ちゃん、すごく 喜びますよねえ。

万国共通なのかしら?

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

いないいないばあ も

がんばれ 甥っ子

samedi 22 mai 2010

こちょこちょ

こちょこちょ~♪

こちょこちょを テーマにした本って

いっぱいありますね

本を読みながら こちょこちょ すると

すごく喜ぶわが子たち

こちらは 英語?

tickle tickle

では、フランスでは・・・?

ギリギリ~

guili-guili

なんか

こちょこちょ  っていう ソフトな感じじゃなく

ギリギリ・・・・と

ねじでもしめるように 痛そうな感じがするのは

ワタシだけ???

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

ギリギリされても

がんばれ 甥っ子

より以前の記事一覧

おすすめ

無料ブログはココログ