このblogについて

  • chikoです。よろしく!
    妹の国際結婚により、フランス人の弟とハーフの甥っ子姪っ子ができました♪ (ブログ村へのリンク写真は甥っ子と姪っ子です。ぽちっと応援お願いします!) なんちゃってレッスンブログですので、 「What time is it now? ほったいもいじったな?」のノリです。 ほった ではなく ホワット(ワット) では? いじった ではなく イズイット でしょう? などという細かいご指摘はご容赦願います(^。^;;) ※ フランス語の単語には 女性形 と 男性形 があります。 このblogでは 女性形はハートマーク 男性形はスペードマーク で表してあります。

職業・身分

dimanche 14 février 2016

同僚

同僚たちとプチ旅行♪

同僚というフランス語は

collègue

コレーグ

Je suis parti en voyage avec des collègues.

ジュッスイパフティ アンヴォワイヤージュ アベックデ コレーグ

ワタシは職員旅行に出かけた。

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

仕事ばかりじゃなく、

これーぐ らい 楽しみがなくちゃねshine

がんばれ ワタシ(^_^)v

jeudi 14 janvier 2016

弁護士

弁護士はフランス語で

avocat

アヴォカ

「下町ロケット」に出てきた

http://www.tbs.co.jp/shitamachi_rocket/

正義の味方のような弁護士さん

(恵さん演じる 神谷弁護士)は

かっこいいですよね。

でも、逆に

池畑さん演じる、中川弁護士は

もう・・・

あほか!(アヴォカ) っていう感じ(;^ω^)

ちょっと苦しいかな?

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

こじつけも、

がんばれ ワタシ♪

lundi 28 décembre 2015

警察官と泥棒

最近、横関大さんの小説にはまっています。

最初に読んだのが、これdown

ルパンの娘 [ 横関大 ]

ルパンの娘 [ 横関大 ]
価格:1,674円(税込、送料込)

ルパンの娘

中学生の娘も、

「面白くて一気に読んじゃった!」と

言っていました。

警察官一家の 男性と

泥棒一家の女性の

恋の物語。

さて、警察官と泥棒

フランス語では、

警察官・警官・巡査

agent

アジャン

agent de police

アジャンドポリス

泥棒は

voleur

ヴォラーspade

voleuse

ヴォルーズheart

泥棒だ!!!

Au voleur!!!

オーヴォラー!

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

横関大さんの作品。

どれも一気に読めてしまう感じ。

読み終わった後の、すっきりした感じ

やみつきになりそう(;^ω^)

これからも、楽しい小説

がんばれ 横関大さん!!

dimanche 12 avril 2015

先生

新学期。

進学、進級したわが子たち。

新しい先生との出会いです。

先生は

男性の場合は

maître

メトゥるspade

女性の場合は

maîtresse

メトゥれスheart

この単語には

飼い主って意味もあるようです。

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

妻を娶る(めとる)・・・

メトル なんて 時代劇くらいでしか聞かなくなってきましたが、

息子の担任の先生は独身。

メトルの がんばれ 先生(^^ゞ

lundi 23 mars 2015

総理大臣

ブリュッセルのレストランに

安倍晋三さんのサインがありました。

Dvc00255_1

あれれ? 画像が横向きになっちゃいました(◎_◎;)

総理大臣、首相というフランス語は

premier ministre

 

プるミエーる ミニストる

最初の大臣 トップの大臣 という感じでしょうか?

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

がんばれ 首相!

samedi 14 février 2015

チョコレート屋・チョコレート職人

今日は、バレンタインデー

ストラスブールの美味しいチョコレート屋さんのご紹介。

RISS

ショーウィンドウに飾ってあるこんなかわいい

豚さん(cochon)のチョコレート(chocolat)につられて

お店に入りました。

Dsc08513

美味しい紅茶と ショコラをいただきながら休憩。

子供たち・・・・・ぐっすりzzz

弟くんが 頼んでくれた

japonaisという名前のケーキ。

Dsc08512

どこが japonais???

抹茶というわけでもなかったし・・・小豆でもなさそうだし・・・。

お店のホームページはこちらです。

http://www.patisserie-riss.fr/?lang=fr

美味しそうなチョコレートの数々。

見ているだけで楽しいですね。

patissier

パティシエ

は ケーキ屋、ケーキ製造業者。

ケーキ職人のこともさしますね。

chocolatier

ショコラティエ

は チョコレート屋、チョコレート製造業者という意味。

失恋ショコラティエでも有名になったけど

チョコレート職人の意味もありますね。

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

それでは、ハッピーバレンタイン♪

がんばれ ワタシ(⌒∇⌒)

mardi 03 février 2015

泥棒~TGVの泥棒対策

TGV(フランスの新幹線)での 泥棒対策。

Dsc08233

TGVの連結部分に 荷物置き場があります。

大きいスーツケースはここに置いて

座席に行くのですが、

ホームに改札がないということは、

誰でも車内に入ることができてしまうという

怖さもあります。

こんなカギを購入していきました。

ロックのタイプも

3桁の数字を合わせるタイプと

鍵で開閉するタイプとあります。

私は 鍵をなくしそうなので 数字を合わせるタイプにしました。

・・・が 母は 小さい字が見えにくいそうで、

鍵のほうがいいと言っていました。

180cm まで伸びるので、二つのカバンをくっつけて

持ち運びにくくすることもできるし、

車内のバーに巻き付けて置くこともできますね。

泥棒はフランス語で

voleur

ヴォルーるspade

泥棒が女性なら

voleuse

ヴォルーズheart

「泥棒!」と叫ぶときは

「Au voleur!」

 

オ ヴォルーる!

おぼれる~!!(溺れる)みたいな・・・(^^)

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

駅で止まるたびに、

心配で、荷物を見に行ったワタシタチ(;・∀・)

特に高価な物が入っているわけではなかったのですが、

日本からのお土産や甥っ子姪っ子への

大事なプレゼントのおもちゃが入っているからねsweat01

無事に届けられてよかった。

がんばった ワタシタチ(;^ω^)

jeudi 27 novembre 2014

職業

職業・・・のカテゴリはあるけれど

職業という単語を話題にするのは初めてのようで・・・。

フランス語で 職業は

metier

メティエ

※ 最初のeにアクサン記号

profession

プろフェッション

ご職業は何ですか? という聞き方は

いろいろあります。

Qu'est-ce que vous faites dans la vie?

ケスク ヴ フェット ダン ラ ヴィ?

Qu'est-ce que vous faites comme metier?

ケスク ヴ フェット コム メティエ?

Quelle est votre profession?

ケレ ヴォートる プろフェッション?

こんな感じで質問されたら

Je suis ●● と答えましょうね。

metir と profession の違いは よくわかりませんが、

行政的には professionのほうを使うそうです。

手に職をつけるとか職人・・・みたいな意味合いは

metier の方が強そうです。

professionの方は 特に医師、弁護士など

社会的地位の高い職業を指すことが多いと書いてありました。

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

ワタシはどっちだ????

がんばれ ワタシ(;・∀・)

dimanche 16 novembre 2014

生徒

学校を舞台にしたドラマ、

結構ありますね。

最近、わが子たちとともにハマって見ているのが

ごめんね青春

http://www.tbs.co.jp/gomenne_tbs/

錦戸亮さん、先生役と 14年前の生徒役・・・

すごいですね。

ちょっときわどいシーンもありますが、

すごい ツッコミ入れながら 笑ってみています(;^ω^)

もうひとつ これは家族ではワタシだけが気に入って見ているドラマ

Nのために

http://www.tbs.co.jp/Nnotameni/

これまた、

榮倉奈々さんと 窪田正孝さんが

14年前の高校生役から やっておられます。

こういう長いスパンを演じられるってすごいなあ・・・と思います。

さて、前置きが長くなりましたが

生徒 というフランス語は

eleve

エレーヴ

※最初のeと真ん中のeにアクサン記号

Cocolog_oekaki_2014_11_16_15_36

ちなみに、 こまかく分けると

小学生 ecolier

中学生 collegien

高校生 lyceen

これらを まとめて eleve エレーヴ

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

青春 いいですねえ。

がんばれ エレーヴ!

がんばれ 生徒たち!!

jeudi 09 octobre 2014

大人・アダルト

チケットを買うときによく使いますね。

大人 2枚お願いします!

その場合の大人は

adulte

 

アデュルト

(英語は adult)

英語とびみょーに綴りと読み方が違うだけですね。

大人2枚ください。

Deux adultes,s'il vous plait.

 

ドゥーザデュルト シルヴプレ

リエゾンしてつながるので、発音に注意が必要です。

ちなみに小人(子ども)は enfant(アンファン)

これまた 母音からはじまるので

リエゾンして

Deux enfants

 

ドゥーザンファン

という発音になっちゃいます(;^ω^)

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

リエゾン・・・

がんばれ ワタシ(◎_◎;)

より以前の記事一覧

おすすめ

無料ブログはココログ