このblogについて

  • chikoです。よろしく!
    妹の国際結婚により、フランス人の弟とハーフの甥っ子姪っ子ができました♪ (ブログ村へのリンク写真は甥っ子と姪っ子です。ぽちっと応援お願いします!) なんちゃってレッスンブログですので、 「What time is it now? ほったいもいじったな?」のノリです。 ほった ではなく ホワット(ワット) では? いじった ではなく イズイット でしょう? などという細かいご指摘はご容赦願います(^。^;;) ※ フランス語の単語には 女性形 と 男性形 があります。 このblogでは 女性形はハートマーク 男性形はスペードマーク で表してあります。

天候・季節

mardi 03 mars 2015

日の入り

日の出が

lever du soleil

 

ルヴェドゥソレイユ

お日様が起きるという意味

だとすると、

日の入りは

coucher du soleil

 

コシェドゥソレイユ

お日様が寝る

というような意味です。

お日様が寝たり起きたり・・・かわいいですね^^

Cocolog_oekaki_2015_02_28_23_20

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

いつも応援ありがとうございます。

がんばれ お日様♪

lundi 02 mars 2015

日の出

ストラスブールで

christian で朝ご飯を食べました。

ちょうど、大聖堂の前の通りにあります。

http://www.christian.fr/

Dsc08265_2

朝食 petit déjeuner を食べているうちに

Dsc08268

だんだんと夜が明けてきました。

Dsc08267

日の出はフランス語で

lever du soleil

 

ルヴェ ドゥ ソレイユspade

冬は 日の出が遅い。

En hiver,le soleile se lève tard.

 

アニヴェーる ル ソレイユ ス レヴ ターる

朝の8時ごろでも、まだ真っ暗ですね。

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

暗くても、

がんばれ ワタシ(;^ω^)

vendredi 11 octobre 2013

涼しくなったかと思えば

10月で最高気温を更新したり

なかなか夏物がしまえません。

秋は フランス語で

automne

オトンヌspade

男性名詞なので

le がつくと

l’automne

ロトンヌ

となります。

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

外は

虫の音んぬ・・・

こじつけ 苦しくても

がんばれ ワタシsweat01

lundi 21 janvier 2013

これまた

フランスの弟くんが 送ってくれた写真です。

Imag0558

すごーく

凍っています。

寒いんですね~。

もう、葉っぱというより氷の塊sweat02

氷(ice)は フランス語で

glace

グラスheart

です。

グラスに氷(グラス)を入れた・・・???

ちなみに コップという意味のグラスはverreです。

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

氷を溶かすために

お湯に くぐらす??

がんばれ ワタシsweat01

dimanche 20 janvier 2013

雨氷・氷結

フランスの弟くんが

写真を送ってくれました。

Verglas

車が

カッチンコッチン

Verglas2

道路なんて スケート場のよう・・・sweat02

verglas

ヴェルグラspade

雨氷(うひょう)・・・雨が路面などで氷結したもの

route verglacee

ルート ヴェルグラセ

凍った道路

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

ヴェルし グラつくから

運転、気をつけてね。

がんばれ 弟くんsweat01

jeudi 03 janvier 2013

雪が降る

2013年、明けました!

今年もよろしくお願いします。

Kamakura

オットの実家は 雪が降っていました。

かまくら 作りましたよ♪

昼から夕方まで

ずっと作業していた わが子たち・・・。

よく 遊ぶわ(^^;)

ワタシも少し手伝って 筋肉痛

雪が降る は フランス語で

Il neige.

イルネイジュ

または

Il tombe de la neige.

イル トンブ ドゥラ ネイジュ

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

雪遊び・・・snow

がんばれ 子どもたちsweat01

vendredi 14 décembre 2012

流れ星・流星

夕べは 流星群が見られたとか??

今日、職場で話題になっていました。

とっても きれいだったそうです

そんな夜中には 起きれない(^^;)

流れ星は フランス語で

etoile filante

エトワール フィラントheart

filant(e)

フィラン(ト) は 糸を引く・・・という意味なのだそうです。

糸を引くといわれると

納豆のような ネバネバ~を 想像してしまうのは

なぜ?

Cocolog_oekaki_2012_12_14_21_40

こんな 感じ???

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

(ひさびさの お絵かき)

がんばれ ワタシ

samedi 03 novembre 2012

雪だるま

初雪が降ったフランス

甥っ子の作った

かわいい雪だるま。

Bonhomme

雪だるまはフランス語で

Bonhomme de neige

ボノム ドゥ ネイジュspade

ボノムは 直訳すると よい男?

やつ など、男の人に愛情をこめて

いう言葉らしいです。

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

雪だるまづくり

がんばれ 甥っ子sweat01

mardi 30 octobre 2012

初雪

フランスの妹夫婦の住む地域では

初雪が降ったそうです。

Neige

新しいブーツを履いて

ご機嫌な甥っ子♪

初雪はフランス語で

premiere neige

プルミエール ネイジュheart

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

雪遊び

がんばれ 甥っ子

dimanche 22 juillet 2012

~度・~℃

夏休みになりましたが、

やはり

暑い 暑い・・・

フランスの弟夫婦とスカイプで話すのですが、

みんな 長袖(^^;)

最高気温が17度くらいなんて

言っていました。

うらやましい・・・。

こちらは毎日のように30度越えsun

「今日は30度ある。」

フランス語では

Il fait trente degres aujourd’hui.

イルフェ トホント ドゥグレ オウジュルドゥイ

~度は

degre

ドゥグレ

※最後のeにアクサン記号

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

温度は ドゥグレーある?

がんばれ ワタシsweat01

より以前の記事一覧

おすすめ

無料ブログはココログ