このblogについて

  • chikoです。よろしく!
    妹の国際結婚により、フランス人の弟とハーフの甥っ子姪っ子ができました♪ (ブログ村へのリンク写真は甥っ子と姪っ子です。ぽちっと応援お願いします!) なんちゃってレッスンブログですので、 「What time is it now? ほったいもいじったな?」のノリです。 ほった ではなく ホワット(ワット) では? いじった ではなく イズイット でしょう? などという細かいご指摘はご容赦願います(^。^;;) ※ フランス語の単語には 女性形 と 男性形 があります。 このblogでは 女性形はハートマーク 男性形はスペードマーク で表してあります。

空耳フレーズ

samedi 29 novembre 2014

秩序・順番・命令

おーどる?

踊る?

・・・と聞こえなくもないフランス語は

ordre

オードるspade

1、秩序・整理

2、順番

3、命令

・・・・などという意味があるようです。

英語の order を想像するとわかりやすい?

だから、オーダー 注文 という意味もあります。

順番に踊る。オードる

命令されて踊る。オードる

覚えましたか???

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

おどる おどる

がんばれ ワタシ(◎_◎;)

vendredi 28 novembre 2014

計算・勘定

計算とか数えること・・・というフランス語は

compte

 

コントspade

(英語で言うと count )

計算・・・というと思い出すのは、

一昔前に 流行った

計算マコちゃん。

中居くん・・・すごいですね^^ 女の子に見える・・・(◎_◎;)

計算されつくした コント

計算 = コント

覚えられましたか??

ちなみに、

カウントダウンは

compte a rebours

コント ア るブーる

逆方向に数えること

※ 真ん中のaに アクサン記号

※ Rの発音なので、コント ア フブー と聞こえます。

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

計算

がんばれ ワタシ(;^ω^)

mercredi 26 novembre 2014

適している・都合がよい

フランス語の

convenir

コンブニーる

~に適している ~に都合がよい convenir a ~

~することに決める convenir de ~

con と venir

に分けて考えることもできるみたい。

con ・・・は 接頭語

co ・・・・ と続くものは

(col- com- con- cor-)も同じ。

共同の 共に という意味があるそうです。

こういう接頭語と セットう にすると よく覚えられそうですねshine

共に 来る?

・・・から 適している 都合がいい?

Cocolog_oekaki_2014_11_24_22_46

ワタシには

昆布煮る・・・と 聞こえます(;^ω^)

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

昆布煮るのに都合がよい。

がんばれ ワタシ!

 

jeudi 21 août 2014

期間・所要時間

労働時間

deree du travail

10日間の間

pour une duree de dix jours

などというように

期間 所要時間・・・という意味のフランス語は

duree

デュレheart

(※最初のeにアクサン記号)

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

どれ(デュレ)くらいの期間か ちゃんと確かめましょう♪

がんばれ ワタシ!

mercredi 20 août 2014

立つ・起きる

座る(assis)や寝る(couche)の対義語で

立つ や 起きる という意味の

debout

ドゥブー

どぶ?

立て! 起きろ! しっかりしろ!

・・・みたいな呼びかけも

Debout!

ドゥブー!

Cocolog_oekaki_2014_08_18_12_00
というイメージ????

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

転んでも

立ち上がれ

がんばれ ワタシ!

mardi 19 août 2014

全然心配いらない

久々の 空耳フレーズ

「オカン 寿司!」

へ?????

aucun

 

オカン

というのは 名詞の前につける形容詞

「何の (名詞)もない」という意味になります。

そこで・・・

心配

souci

スシ

という名詞を入れて

Aucun souci!

オカン スシ!

何の心配もないよ。

全然心配ないよ。

・・・という意味で使えます。

Cocolog_oekaki_2014_08_18_11_38

意味不明な絵になってしまった・・・(;・∀・)

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

がんばれ ワタシ!

samedi 25 juin 2011

首にする・不合格にする

この前の酒ネタで

弟くんたちから メールがありました。

同じ発音の

sacquer

サケ

(人を)首にする

とか

不合格にする

ふるい落とす

なんて意味があるらしいです(^^;)

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

首になるのは

サケたいですねえ・・・。

がんばれ ワタシ

samedi 28 août 2010

大丈夫?

日常生活で 一番使う??ことば

大丈夫??

フランス語では

サヴァ?

元気ですか?というときにも

サヴァ?

ですが、大丈夫??ってとき全般に使います。

鯖(サバ)fish みたいで覚えやすいですよねheart04

フランス人の弟くん。

日本人観光客が近くにいると

嬉しそうに日本語を使うらしい。

妹に「大丈夫?大丈夫?」と連発。

で、

日本人観光客が 「おや?」っという顔をするのが

嬉しいのだそうです(^。^;;)

三太郎が 車酔いでしんどそうにしていると

向こうのご両親が

「イレ サヴァ?」

(彼は大丈夫?)

と聞いてくれました。

「ウィ サヴァ!」

(はい 大丈夫です)

と答えました。

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

さて、弟くん、

サバの塩焼きを出して

これ サバだよ!と説明すると

びっくりしていましたよ。

びっくりしても・・・

がんばれ 弟くんsweat01

lundi 23 août 2010

遠慮しないで

遠慮がちな弟くん。

もし 出かける用事があるなら 連れて行ってほしい・・・

と頼んできます。

用事はなくても

連れて行ってあげるよ!と言っているのですがsweat02

遠慮しないで!

といいたいときは

hesiter 遠慮する

ということばを Ne と pas でサンドイッチ。

N’hesite pas.

ネジッテパ

ねじって??? ぱ????

ねじらなくてもいいから

遠慮しないで お姉さんに言いなさいねhappy01

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

遠慮せずに

がんばれ 弟くんsweat01

mardi 17 août 2010

座って!おすわり!

甥っ子たちがフランスから

帰ってきました~♪

2歳になり、

なんだか 日本語のような

フランス語のような

赤ちゃん語のような

言葉をしゃべっていますheart04

かわゆーーいhappy01

弟くんが 甥っ子に向かって言う言葉

アッシ!

足??

どうやら

「座って」「おすわり」って意味みたいです。

Assis!

アッスィ!

わが子たちも

嬉しげに

「アッシ!」と一生懸命呼びかけます。

・・・が

なかなか 座ってくれない甥っ子ちゃんです。

ちなみに、これは赤ちゃんや犬にいうみたいな感じなので、

丁寧にいうときは

アセイエヴー

asseyez-vous.

友だちにいうときは

アシエトワ

assieds-toi.

などが よさそうです。

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

座ってくれなくても

がんばれ わが子たちsweat01

より以前の記事一覧

おすすめ

無料ブログはココログ