このblogについて

  • chikoです。よろしく!
    妹の国際結婚により、フランス人の弟とハーフの甥っ子姪っ子ができました♪ (ブログ村へのリンク写真は甥っ子と姪っ子です。ぽちっと応援お願いします!) なんちゃってレッスンブログですので、 「What time is it now? ほったいもいじったな?」のノリです。 ほった ではなく ホワット(ワット) では? いじった ではなく イズイット でしょう? などという細かいご指摘はご容赦願います(^。^;;) ※ フランス語の単語には 女性形 と 男性形 があります。 このblogでは 女性形はハートマーク 男性形はスペードマーク で表してあります。

質問する

samedi 25 août 2012

何時ですか?

以前もネタにしました。

何時ですか?

ケラレティル?

蹴られてる?

以前の記事はこちらcherry

ではない 表現

イレケラー?

Il est quelle heure?

倒置していない ちょっとくだけた表現だとか?

友達に聞くときはこれでいいけど、

知らない人に時間を聞くときはこちらdownwardleft

ヴザヴェ ラー?

Vous avez l’heure?

直訳すると 時間を持っていますか? みたいな・・・。

時計を持って歩いているので

あまり時間を聞く必要はないかもしれないけど、

聞かれたら 答えられるようになりたいですねheart04

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

時間の表現も・・・

がんばれ ワタシsweat01

lundi 02 juillet 2012

よく眠れた?眠れましたか?

おはよう(Bonjour!)のあとに

聞きたい言葉

よく眠れた?

Tu as bien dormi?

チュア ビアン ドゥミ?

よく眠れましたか?

Vous avez bien dormi?

ヴザヴェ ビアン ドゥミ?

相手によって、表現を替えます。

フランスに行ったとき

プチホテルの マダムに聞かれて

困ったワタシ。とりあえず、一生懸命うなずきましたが・・・。

同じホテルに泊まっていたフランス人は

トレビアン♪ と 答えていました。

あんまり眠れなかったら

Pas tres bien.

パ トレビアン

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

しかし・・・・最近、

蒸しますね~。

暑くてなかなか ぐっすり眠れません。

がんばれ ワタシsweat01

samedi 28 août 2010

大丈夫?

日常生活で 一番使う??ことば

大丈夫??

フランス語では

サヴァ?

元気ですか?というときにも

サヴァ?

ですが、大丈夫??ってとき全般に使います。

鯖(サバ)fish みたいで覚えやすいですよねheart04

フランス人の弟くん。

日本人観光客が近くにいると

嬉しそうに日本語を使うらしい。

妹に「大丈夫?大丈夫?」と連発。

で、

日本人観光客が 「おや?」っという顔をするのが

嬉しいのだそうです(^。^;;)

三太郎が 車酔いでしんどそうにしていると

向こうのご両親が

「イレ サヴァ?」

(彼は大丈夫?)

と聞いてくれました。

「ウィ サヴァ!」

(はい 大丈夫です)

と答えました。

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

さて、弟くん、

サバの塩焼きを出して

これ サバだよ!と説明すると

びっくりしていましたよ。

びっくりしても・・・

がんばれ 弟くんsweat01

vendredi 27 août 2010

何が飲みたいですか?

昨日は

tu で 聞く 会話でしたが、

丁寧に

vous で 聞きたいときは・・・

Que voulez-vous boire?

クヴレヴ ボワーフ?

となります。

動詞の vouloir は

英語で言うと

to want

ほしい とか ○○したい というときに

使いますhappy01

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

丁寧な表現も

がんばれ ワタシsweat01

jeudi 26 août 2010

何が飲みたい?

食事を一緒にすると

おもてなし側としては

いろいろと気を遣わないとねheart02

何が飲みたい?

と tu で聞くときは

Que veux-tu boire?

クヴチュ ボワーフ?

弟くんの お気に入りは

日本の焼酎♪

うちのオットが

ベストフレンド と 教えたので

「ベストフレンドください」と 丁寧にお願いしてきます。

ベストフレンド とは いいともsign03・・・のことsweat02

麦焼酎 いいとも 4L

麦焼酎 いいとも 4L

価格:3,255円(税込、送料別)

弟くんは ベストフレンドだと信じています。

他のところでは 通じないと思うよ~(@゜▽゜;A

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

通じなくても

がんばれ 弟くんsweat01

samedi 17 juillet 2010

本当に?

本当に!!??

・・・と 聞き返したり、確認したり

よく使うフレーズですね。

フランス人の弟くん、

日本語の「本当に?」をよく使います。

妹がよく言うので覚えたらしい(^。^;;)

ワタシの父が 母の出産のときマージャンしていたという話を

していたら

「ホントウニ??」・・・と

信じられない感じで聞いていました。

つわりのときも、絶えず付き添っていた

優しい弟くんには

きっと

信じられない出来事だったのでしょうcoldsweats02

さて、フランス語で聞く場合は

セ ブレ?

C’est vrai?up

です。

疑問文だから 尻上がりに発音しますよup

英語だと Really? ってところですね。

本当だ!と納得したときは

C’est vrai!

と、ふつうに言いましょう♪

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

優しいフランス人男性を少しは見習いましょうheart04

がんばれ 日本男児sweat01

mardi 09 février 2010

誰かいますか?

誰かいますか?と尋ねたい時・・・

フランス語では

イリヤ ケルカン?

Il y a quelqu’un ?

蹴る缶???

ここに誰かいますか?

と席が空いているかどうか

聞きたいときは

イリヤ ケルカン イスィ?

最後に イスィ をつけると いいそうです。

缶だけじゃなく 石も蹴るのか???

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

缶蹴りも

石蹴りも

がんばれ ワタシsweat01

jeudi 03 décembre 2009

どこ?

どこ?

と言うときに使うフランス語。

Ou

英語で言うと Where ですね。

ウッソンレ トワレット?

トイレはどこですか?

など、最初に 「ウ」がついていたら、

場所を尋ねられていると思いましょうね。

前の記事

ヴヴネドゥ?

は 最後に  がついていました。

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

道に迷ったら・・・

ー?? どこ???

がんばれ ワタシsweat01

lundi 30 novembre 2009

どこから来たの?

どこから来たの?

は フランス語で

ヴヴネドゥ?

Vous venez d’ou?

うーん。

ビビデバビデブーって呪文みたい(^。^;;)

ぜんぜん違いますsweat02

パンテオンのチケット売り場で急に聞かれて

ドゥ ジャポン と答えると

突然

「おはよーございまーす!」

「日本語のパンフレットはこちらにありまーす!」

・・・と日本語で話してくれました。

ビックリ!coldsweats01

でも、うれしくなりますねheart04

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

ワタシの母。

パンテオンについて聞きたいことがあり、

「さっきの日本語しゃべった人に聞いてきて!」と

言っていました。

うーん。

多分、あのフレーズしか日本語通じないと思うよ・・・sweat01

がんばれ お母さんsweat01

dimanche 29 novembre 2009

いつから?

いつから?とたずねたいときも

コン

quand

を使います。

その前に、前置詞の(~から)(since)という意味の

ドゥピュイ

depui

をつけます。

ドゥピュイ コン?

いつから?

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

ドゥピュイ って 水が噴出す擬音みたいですねえ。

ドゥピュイsweat01って感じに・・・(^。^;;)????

がんばれ ワタシsweat01

おすすめ

無料ブログはココログ