このblogについて

  • chikoです。よろしく!
    妹の国際結婚により、フランス人の弟とハーフの甥っ子姪っ子ができました♪ (ブログ村へのリンク写真は甥っ子と姪っ子です。ぽちっと応援お願いします!) なんちゃってレッスンブログですので、 「What time is it now? ほったいもいじったな?」のノリです。 ほった ではなく ホワット(ワット) では? いじった ではなく イズイット でしょう? などという細かいご指摘はご容赦願います(^。^;;) ※ フランス語の単語には 女性形 と 男性形 があります。 このblogでは 女性形はハートマーク 男性形はスペードマーク で表してあります。

頼む

lundi 29 septembre 2014

シートを倒してもいいですか?

ワタシ

座席のシートを倒さないと 酔っちゃうんです!

シートを倒してもいいですか?

・・・とフランス語で頼みたいとき。

Je peux incliner mon siege?

ジュプー アンクリネ モン シエージュ?

※ siegeの最初のeにアクサン記号がつきます。

incliner

アンクリネ

~を傾ける 斜めにする という動詞

ここでも 頼むときの ~してもいい?

Je peux ~ が使えますね。

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

どれくらい傾ける?

アンクリーネ(あんくらいね)

・・・(;^ω^)

がんばれ ワタシ!

dimanche 28 septembre 2014

トイレを使ってもいいですか?

~したいと頼むときの

Je peux ~

トイレを使いたいときにも使えますね。

Je peux utiliser les toilettes?

ジュプー ユティリゼ レ トワレット?

以前、フランスに行くとき

トイレはどこですか?

Ou sont les toiloettes?

ウッソンレ トワレット?

・・・というフレーズを覚えて行って、

これで トイレに行ける・・・と思っていましたが、

妹の旦那さんのご両親の家にお邪魔したとき

トイレの場所はわかっているけど、使わせてもらいたい・・・という場面で

「トイレはどこ?」と聞くのもおかしいし、困った記憶が(;^ω^)

Je peux ~ は 倒置して

Puis-je ~

ピュイジュ ~

という言い方にもできますね。

Puis-je utiliser les toilettes?

ピュイジュ ユティリゼ レ トワレット?

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

これで、トイレに行けるぞ!

がんばれ ワタシ(*^^)v

jeudi 11 septembre 2014

~してもいいですか?

~してもいいですか?と尋ねたいとき

フランス語では

Je peux ~?

ジュプー?

と聞きます。

これを見てもいいですか?

Je peux voir ca?

ジュプーヴォワーフサ?

これを触っていいですか?

Je peux toucher ca?

ジュプートゥシェサ?

試着してもいいですか?

Je peux l'essayer?

ジュプーレッセイエ?

などなど いろいろ 使えますね。

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

がんばれ ワタシ(;・∀・)

vendredi 20 avril 2012

見せてください

お願い・・・ついでに

いろいろと勉強してみましょう。

「見せてください」

と頼むときのフランス語。

Montrez-moi

モントレ モワ

丁寧に言うと ほかの言い方もあるのですが、

これは ごく普通の簡単な言い方です。

どんな風にするのか教えてください。

Montrez-moi comment on fait.

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

取れ たのを 見せて!

おぼえかた

くるしいけど・・・

がんばれ ワタシsweat01

mercredi 18 avril 2012

説明してください

転勤で職場が変わりました。

忙しい4月です。

まず、ものの場所がわかりません。

システムも違います。

まわりにお願いすることばかり・・・sweat01

「説明してください。」

というフランス語。

Expliquez-moi

エクスプリケ モワ

丁寧な説明 お願いします。

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

職場に慣れるよう

がんばれ ワタシsweat01

mardi 27 septembre 2011

~させて

ワタシに○○させて!とお願いする表現。

Laisse-moi ○○

レスモア ○○

たとえば、

ワタシに話をさせて

Laisse-moi parler.

レスモア パルレ

ワタシにやらせて

Laiise-moi faire.

レスモア フェーフ

ワタシに見せて

Laiise-moi voir.

レスモア ヴォワーフ

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

したいこと いろいろ

がんばれ ワタシsweat01

mercredi 10 novembre 2010

トイレを貸してください。

11月10日は トイレの日

・・・って 知っていました?

というわけで

トイレネタ。

トイレを貸してください。

フランス語では

Puis-je utiliser les toilettes?

ピュイ ジュテリゼ レ トワレット?up

ちなみに

11(いい)10(ト)イレの日

という語呂合わせになるみたいですsweat02

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

トイレの日に 何をしよう?

トイレ掃除?

がんばれ ワタシsweat01

vendredi 15 octobre 2010

お願い!

さつきが トトロに

めいを探してとお願いする場面。

Je t’en prie!

ジュッタンプリ!

相手が vousと呼ぶ関係なら

Je vous en prie.

ジュヴザンプリ

となります。

お礼を言われたときの返事としても使われる表現ですね。

状況によって、

同じ言葉でも意味が かわってくるのですねえ。

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

お願い トトロ!

めい探し がんばれ トトロsweat01

mercredi 30 septembre 2009

静かに

あんまり 子どもたちが

騒がしいので

静かにさせたくて

「静かに!」といったら

フランス語ではどう言うの?って 突っ込まれましたsweat02

フランス語では

スィラーンス!

静かにしないと 知ら~んす!

・・・と バカなことを 言ってみたりしてsweat01

ちなみに

ちょっと 静かに してもらえませんか?

アンプー ドゥ スィラーンス スィルヴプレ!

パリでは、アパートの最上階だったので、

下のマダムに気を使って

足音たてず、声もたてず、

・・・の生活。

野生児のわが子たちには

かなり無理があったかも??

ごめんなさいね。マダムsweat02

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

でも、人差し指を立てて

「しー!」

これで充分でした(^。^;;)

万国共通??

がんばれ ワタシsweat01

lundi 07 septembre 2009

水をください(コップで)

昨日の記事のつづきです。

ボトルの水ではなく、

レストランなどで コップで水をもらいたいときは

ドゥロー スィル ヴ プレ

と頼むそうですbar

なかなか 覚えにくい うちの両親に

「いい? ドロ! 泥よ!!」と

説明する わが妹。

しかし、数日後には

え・・・と

ドブ スィル ヴ プレ だったっけ????

なんだか、違う言葉に変換されていた うちの両親でした。

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

「どぶ」 ではなく 「どろ」ですよ!

気持ちはわかるけど・・・。

がんばれ 両親sweat01

より以前の記事一覧

おすすめ

無料ブログはココログ