このblogについて

  • chikoです。よろしく!
    妹の国際結婚により、フランス人の弟とハーフの甥っ子姪っ子ができました♪ (ブログ村へのリンク写真は甥っ子と姪っ子です。ぽちっと応援お願いします!) なんちゃってレッスンブログですので、 「What time is it now? ほったいもいじったな?」のノリです。 ほった ではなく ホワット(ワット) では? いじった ではなく イズイット でしょう? などという細かいご指摘はご容赦願います(^。^;;) ※ フランス語の単語には 女性形 と 男性形 があります。 このblogでは 女性形はハートマーク 男性形はスペードマーク で表してあります。

あいさつ

dimanche 19 juillet 2015

挨拶する

夏休み~

vacances(ヴァカンス)で

フランスの甥っ子、姪っ子が帰ってきてにぎやかです♪

甥っ子のテキストで 勉強するワタシ(;^ω^)

Win_20150719_080636

éo  

 

éa

 

 

éa éo

・・・という感じで 子音は青 母音は赤

一番最後の発音しない字は グレーでそれぞれ書いてあります。

salut! が 「やあ !じゃあまた! バイバイ!」などという

軽い挨拶だとは 知っていましたが、

salut = あいさつ という意味だったのですね。

saluer

サリュエ

挨拶する

上のカラフルな文は

レオはおばあちゃんに挨拶する。

おばあちゃんは レアに挨拶する。

レアはレオに挨拶する。

・・・という意味です。

絵がいっぱいで ワタシのレベルにあってるかも??

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

甥っ子に負けないよう・・・

がんばれ ワタシ!

jeudi 01 janvier 2015

よいお年をお迎えください

あけましておめでとう という新年のあいさつは

フランス語で

Bonne année !

ボナネ

ですが、まだ年が明けてないうちのあいさつは

Bonne fin d'année!

 

ボンファンダネ!

というそうです。

日本で言うと「よいお年をお迎えください」になるのかな?

直訳すると よい年の終わりを!という意味ですね。

フランスは 日本より8時間遅れで新年を迎えます。

あと50分くらいで 新年です。

ということは、まだ

ボンファンダネ!

Dsc08648

日本では紅白をしているくらいの時間に

フランスでは、かなりあちこちのチャンネルで 大統領の所信表明演説をしていました。

日本の芸能人は 年末年始の生放送に出演してナンボみたいなところがありますが、

フランスでは生放送はないみたい。

みんな お休みするのですね。

今日で、クリスマスマーケット(Marché de Noël)も店じまい。

お店のお姉さんも、今日は閉めるだけで

2日の日に片付けにくるのだと話されていました。

外では、時々爆竹の音が聞こえます。

毎年けが人や死人が出ているそうなので、みなさんほどほどに・・・。

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

それでは、今年もお世話になりました。

ボンファンダネ!

samedi 18 janvier 2014

後でね!

フランス人の弟くんが メールをくれるとき

最後に書いてある

A+

なんだろう?と思っていたら

A plus

アプリュス

の略だそうです。

A plus は 

A plus tard(後でね!)という意味のスラング(俗語)だそうです。

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

ではでは みなさま。

A+

がんばれ ワタシ(^^ゞ

mercredi 07 août 2013

握手

フランスの別れのあいさつは

ビズ

ほっぺをあわせて

ちゅっちゅっkissmark

って感じ。

でも、

ここは 日本なので

フランスの弟くんの弟くんと

別れるときは

握手であいさつしました。

握手はフランス語で

poignee de main

ポワニエ ドゥ マンheart

※ poignee の 後ろから二番目のeはアクサン記号

今度フランスに行ったときは

ビズであいさつできるかな??(^^;)

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

ちょっと照れるけど

がんばれ ワタシsweat01

dimanche 06 janvier 2013

ご多幸をお祈りします

フランス語で

あけましておめでとう!は

Bonne annee

ボナネ

※ annee の最初のeにはアクサン記号

そして、その後に続く言葉は・・・

Meilleurs voeux

メイヤヴー

※voeuxの oとe は くっついています。

ご多幸をお祈りします。

相手の幸運を祈る

決まり文句のようです。

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

新しい年もよい年になりますように。

メイヤヴ

がんばれ ワタシsweat01

vendredi 13 août 2010

気をつけて帰ってね

空耳フレーズです。

「気をつけて帰ってね。」

と言うときに使う

Bon retour

ボン ルトゥール

というのが、

Rの発音なので、

ボンフトゥーフ

って感じに聞こえて

盆・お豆腐

・・・と聞こえます(笑)

フランス人っぽく 口をすぼめて

はい ご一緒にheart04

「盆 お豆腐!」

お盆には ご先祖様の霊が 帰ってこられますね。

ご先祖様!

Bon retour!

人気ブログランキングへ

空耳でも

がんばれ ワタシsweat01

samedi 26 septembre 2009

お先にどうぞ

知らないヒトに使うことばで

一番多かったのは

すみません

パフドン

ですが、

逆に ゆずってあげたいとき

フランスの方に言ってもらったのが

お先にどうぞ

Allez-y!

アレジ

荒れ痔??

・・・sweat02

きたなくて すみません(^。^;;)

パフドン・・・と つきすすむのも

アレジ・・・と 止まってゆずるのも

どちらも

必要ですねheart01

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

お互いに

ゆずったり ゆずられたり

仲良くいきましょう♪

がんばれ ワタシsweat01

vendredi 25 septembre 2009

すみません

知らないヒトに使うことばで

一番多用したのが

すみません

パフドン

でした。

一番利用した交通機関は

バス

ビュース

パリのバスは

二台分つらなっているものもあり ビックリ!

電車みたいなんですよsign03

真ん中が ジャバラになってます。

Bus

見えます?

バスとバスのつなぎめのところ・・・coldsweats02

丸い部分が、まがります。

ゆったり座っているのは パピーとマミーjapanesetea

昼間は比較的ゆったりですが、

夕方になると すごい人で

降りたくても 出口にいけない・・・

そんなとき

パフドン!

と叫ぶと

さささっと 道をあけてくれます。

みなさん 親切note

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

これは、絶対に覚えて言ったほうがいいですね。

バスが混んでいても・・・

がんばれ ワタシsweat01

dimanche 20 septembre 2009

みなさま

日本のアナウンスだと

最初に

みなさま 当機はまもなく○○に到着します」

と呼びかけるのが

英語だと

「レディース & ジェントルマン」

そして

フランス語だと

「マダムッシュー」

なんか、

マダム (女性のこと)ミセス

ムッシュー(男性のこと)ミスター

が つながってるように聞こえる(^。^;;)

マダムッシュー と 

アナウンスが流れると

次はフランス語だっsign03

身構えましょう(笑)

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

身構えても 聞き取れないけど・・・

がんばれ ワタシsweat01

jeudi 13 août 2009

あなたも!

ボン ジョルネ!

(よい一日を!)

ボン ソワレ!

(よい夜を!)

などと 声をかけられたら

返す言葉

ヴー オッスィ!

ぶーpig 惜しいsign03sweat01

って クイズに不正解だったみたいですが

「あなたも!」

という 意味らしいですよ~heart04

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

嬉しくて

ピンポン!正解!

なんて言わないように・・・。

通じません。

がんばれ ワタシsweat01

より以前の記事一覧

おすすめ

無料ブログはココログ