このblogについて

  • chikoです。よろしく!
    妹の国際結婚により、フランス人の弟とハーフの甥っ子姪っ子ができました♪ (ブログ村へのリンク写真は甥っ子と姪っ子です。ぽちっと応援お願いします!) なんちゃってレッスンブログですので、 「What time is it now? ほったいもいじったな?」のノリです。 ほった ではなく ホワット(ワット) では? いじった ではなく イズイット でしょう? などという細かいご指摘はご容赦願います(^。^;;) ※ フランス語の単語には 女性形 と 男性形 があります。 このblogでは 女性形はハートマーク 男性形はスペードマーク で表してあります。

スポーツ

mardi 16 septembre 2014

綱引き

運動会の定番

綱引き

英語では

Tug of war

(引っ張り競争?)というそうです。

フランス語では?

Tir a la corde

 

ティーフ ア ラ コフド

ロープを引くというそのままの意味ですね。

わが子の学校では

四色で十字のロープをもって一度に綱引きをしていました。

うーん。決着がわかりづらい(;・∀・)

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

綱引き

がんばれ 子どもたち!

lundi 15 septembre 2014

テニスプレーヤー

テニスの錦織圭選手、

すごい活躍でしたね。

テニスプレーヤーはフランス語で

joueur de tennis

ジョワーフ ドゥ テニスspade

女性の場合は

joueuse de tennis

ジョワーズ ドゥ テニスheart

joueur(se)

選手

主に球技やゲームをする選手に使うようです。

ちなみに、陸上の選手は

athlete

アトレート

※最初のeにアクサン記号

アスリートのことですね。

そして、水泳の選手は

nageur (se)

ナジューフ(ナジューズ)

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

世界をめざして

がんばれ 錦織(^_-)-☆

vendredi 01 août 2014

ドッジボール

夏休みの球技大会がありました。

フランス人の弟君たちも

わが子たちの応援に行ってくれました。

ドッジボールを頑張ったようです。

ドッジボールはフランス語で

balle aux prisonniers

 

バルオー プリゾニエ

牢屋のボール 囚われのボール みたいな意味だとか?

prisonnierは

囚人という意味

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

ドッジボール大会

がんばれ わが子たち(^_-)-☆

lundi 11 février 2013

スキー

下のふたりの子どもたちを連れて

スキーに行ってきました♪

三連休なので

人が多かったけど

よい天気で 気持ちよかったです。

スキーはフランス語で

ski

スキspade

もとはノルウェー語らしいですup

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Je fais du ski.

ワタシはスキーをする。

Vous faites du ski.

私たちはスキーをする。

J’ai fait du ski.

ワタシはスキーをした。(複合過去)

Dsc08804

ひとりで高いところに行ってしまった お姉ちゃんを

待ちぼうけ中の末っ子・・・(^^;)

なぜ 正座??

小さいころはスキー場に連れてきても

「寒い」「冷たい!」と 半泣きだった末っ子も

ずいぶん 上達しました。

スキーは スキ??

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

寒くても

がんばれ 末っ子sweat01

mercredi 18 juillet 2012

なわとび

エアなわとび 買ってみました。

子どもたちの運動に・・・(^^;)

ワタシがやっていると

めずらしいもの好きなわが子たち

「やらせて!やらせて!!」

まわした回数や、消費カロリーがグリップの液晶画面に表示されるので

楽しいみたいです♪

ひっぱりだこkissmark

なわとびの縄はフランス語で

corde a sauter

コード ア ソテ

※真ん中の aにはアクサン記号がつきます。

縄跳びをするは

sauter a la corde

ソテ アラ コード

sauter ソテ 

跳ぶ、ジャンプする

と言う意味ですが、強火で炒める・ソテーするという意味にも使いますね。

corde コード は 縄・ロープのこと

ですが、楽器の弦のことも corde

ギターのコード って 言うものね。

電気コードっていうのも、縄って意味??

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

エアなわとび

がんばれ コード(子ど)もたちsweat01

lundi 26 décembre 2011

ローラースケート

娘のクリスマスプレゼント

カドー ドゥ ノエル

は、ローラースケートでした。

子どもって

足がすぐに大きくなってしまうけど

これなら ずっと履けそうです。

大人もはけるみたいです。

喜んで遊んでいます。

ローラースケートはフランス語で

patin a roulettes

パタン ア ルレットspade

ローラーは ルレット

ゲームのルーレットも同じです。

あれってフランス語が語源だったのか??

スケートはパタン(または パティナージュ)

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

滑って パタンと倒れないように・・・

がんばれ 娘sweat01

dimanche 26 septembre 2010

運動会

運動会シーズン真っ只中。

運動会

辞書で調べると

reunion sportive

レユニヨン スポーティヴ

reunionheart は 集会 とか 集まる みたいな意味。

sportive は スポーツの

で、運動会やスポーツ大会という感じ?

人気ブログランキングへ

運動会も

がんばれ ワタシsweat01

samedi 20 février 2010

スケート

オリンピック

高橋選手 銅メダルおめでとう!!

「スケート選手になりたい~」と

二姫は 広いところに行くと

くるくるまわったり、

大ジャンプしたり、

気分はすっかりスケート選手!?sweat02

さて、フランス語では

スケートは

patinage

パティナージュspade

です。

Patinage_2

パティナージュ をしている 二姫♪

スケートをするという動詞は

パティネ

patiner

です。

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

パティナージュ

がんばれ 日本fuji

がんばれ 二姫sweat01

おすすめ

無料ブログはココログ