このblogについて

  • chikoです。よろしく!
    妹の国際結婚により、フランス人の弟とハーフの甥っ子姪っ子ができました♪ (ブログ村へのリンク写真は甥っ子と姪っ子です。ぽちっと応援お願いします!) なんちゃってレッスンブログですので、 「What time is it now? ほったいもいじったな?」のノリです。 ほった ではなく ホワット(ワット) では? いじった ではなく イズイット でしょう? などという細かいご指摘はご容赦願います(^。^;;) ※ フランス語の単語には 女性形 と 男性形 があります。 このblogでは 女性形はハートマーク 男性形はスペードマーク で表してあります。

« août 2017 | Accueil | août 2018 »

septembre 2017

lundi 25 septembre 2017

モアナと伝説の海(フランス語の歌詞)4

さてさて、2番のサビの部分です!

どうぞ!・・・・最後まで^^

ルソレー ヴィアン ダンセ スーラメー エテルネル
Le soleil vient danser sur la mer éternelle
太陽が果てしない海から踊り来る

メ トゥイニョール セれフレドー
Mais tous ignorent ses reflets d'or

でも、黄金の輝きはすべて無視する


エルマトン スーアンタピドゥルミエール
Elle m'attend sous un tapis de lumière
彼女は光のじゅうたんの下で私を待っている

ラメール マペル
La mer m'appelle
海が私を呼ぶの


モワ ジュヴヴォワ
Moi,je veux voir
私は見たい




デリエール レニュアージュ デ ヌーボー リバージュ
Derriére les nuages,des nouveaux rivages
雲の向こうの 新しい浜辺を




ロリゾンウラメー トゥシュルシェル
L'horizon où la mer touche le ciel
空が海と触れる水平線が

エマペル
Et m'appelle
私を呼ぶの




カッシュアントレザー クトゥーイニョール
Cache un trésor que tous ignorent
誰も知らない宝を隠して

セルヴァン ドゥースモン キスレーブ エムレベル
C'est le vent doucement qui se lève et me révéle
優しい風が私を起こし秘密を明かすの

クジェルドワ ダレラバ
Que j'ai le droit D'aller là-bas
私にはそこに行く権利がある

・・・以上、終わりです!

4回にわたり お付き合いいただいて
ありがとうございました!
Merci

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

がんばれ ワタシ がんばれ モアナ!!

dimanche 24 septembre 2017

モアナと伝説の海(フランス語の歌詞)3

モアナ・・・歌詞の続きです(*^^)v

2番から・・・サビまで^^

イルフォ エメ モンイレ ソンニストワー

Il fant aimer mon île et son histoire
私の島と歴史を愛さなければ
プースキ ブロンコー イクロワー
Pour ceux qui veulent encore y croire
まだ信じたい人々のために


ウヴリエールッタン キパス
Oublier le temps qui passe
過ぎた時間は忘れるの



イルフォ エメ モンイレ ソンニストワー
Il faut aimer mon île et son histoire
私の島と歴史を愛さなければ

エ ギャルデ アンコー レスポワー
Et garder encore l'espoir
希望はまだずっと持っている

アンジュー ジュトロブレ マプラース
Un jour je trouverai ma place
ある日私は私の場所を見つけるだろう

ジュプーレギデ、 レランドル プリュグラン
Je peux les guider, les rendre plus grands
私はそれらを導き、もっと大きくしたい



レザコンパニエ、ジュプランドレ ルッタン
Les accompagner, je prendrai le temps
案内したい、時間をかけて




メ セットヴォワ カッシェパンストゥートトルマン
Mais cette voix cachée pense tout autrement
でも この隠れた声は 違う方法を考えてる




ジュヌコンプランパ
Je ne comprends pas
私はわからないの


・・・続く!

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

がんばれ ワタシ がんばれ モアナ!

lundi 18 septembre 2017

モアナと伝説の海(フランス語の歌詞)2

前回のつづきでーす
ロリゾン ウラメー トゥッシュルシェル
L'horizon où la mer touche le ciel
空が海に触れる水平線


エマペル
Et m'appelle
私を呼んでいる
カッシュアントレザー クトゥ ジニョール
Cache un trésor que tous ignorent
誰も知らない宝を隠して

セルヴァン ドゥースモン キスレーブ エムレベル
C'est le vent doucement qui se lève et me révéle
優しい風が私を起こし秘密を明かすの
ルブリュドゥロー
Le bleu de l'eau
海の青
シジュパー ジレプリュ ロワン エトゥージュー プリュゾー
Si je pars, j'irai plus loin et toujours plus haut
もし私が出発したら もっと遠くへ もっといつも高く
サビはこんなところでしょうか???
変なところがあったら、教えてくださいね。

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

がんばれ ワタシ(;^ω^)

« août 2017 | Accueil | août 2018 »

おすすめ

無料ブログはココログ