このblogについて

  • chikoです。よろしく!
    妹の国際結婚により、フランス人の弟とハーフの甥っ子姪っ子ができました♪ (ブログ村へのリンク写真は甥っ子と姪っ子です。ぽちっと応援お願いします!) なんちゃってレッスンブログですので、 「What time is it now? ほったいもいじったな?」のノリです。 ほった ではなく ホワット(ワット) では? いじった ではなく イズイット でしょう? などという細かいご指摘はご容赦願います(^。^;;) ※ フランス語の単語には 女性形 と 男性形 があります。 このblogでは 女性形はハートマーク 男性形はスペードマーク で表してあります。

« 義理の兄弟・姉妹 | Accueil | 階・レベル・高さ・水準 »

dimanche 03 janvier 2016

働く

明日から仕事始めの方も多いでしょう。

今年は暦通りいくと

年末年始のお休みが少なくなりますね。

働くというフランス語は

travailler

トラヴァイエ

働く・仕事をする・勉強するなどという意味で使われます。

Cet élève travaille beaucoup

セテレーヴ トラヴァイエ ボクー

この生徒はよく勉強します。

Elle travaille à mi-temps.

エルトラヴァイユ ア ミ タン

彼女はパートで働いている。

「とらばーゆ」という雑誌もありましたよね。

最近はwebになったらしいdownwardleft

http://toranet.jp/ped_01/

トラバーユ ウィキペディア参照

https://ja.wikipedia.org/w/index.php?title=%E3%81%A8%E3%82%89%E3%81%B0%E3%83%BC%E3%82%86&oldid=56680980

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

もともと、travailは 拷問の機械をさす tripaliumというラテン語だそうです。

苦しい感じがしますねえ~。

働くのは 苦しい時もあるけれど・・・

がんばれ ワタシ(;^ω^)

« 義理の兄弟・姉妹 | Accueil | 階・レベル・高さ・水準 »

動詞・他動詞」カテゴリの記事

Commentaires

Poster un commentaire

(Ne sera pas visible avec le commentaire.)

« 義理の兄弟・姉妹 | Accueil | 階・レベル・高さ・水準 »

おすすめ

無料ブログはココログ