このblogについて

  • chikoです。よろしく!
    妹の国際結婚により、フランス人の弟とハーフの甥っ子姪っ子ができました♪ (ブログ村へのリンク写真は甥っ子と姪っ子です。ぽちっと応援お願いします!) なんちゃってレッスンブログですので、 「What time is it now? ほったいもいじったな?」のノリです。 ほった ではなく ホワット(ワット) では? いじった ではなく イズイット でしょう? などという細かいご指摘はご容赦願います(^。^;;) ※ フランス語の単語には 女性形 と 男性形 があります。 このblogでは 女性形はハートマーク 男性形はスペードマーク で表してあります。

« かわりに | Accueil | 血 »

samedi 24 octobre 2015

固体・立体

固体はフランス語で

solide

ソリッド

ちなみに

液体はリキッド liquide

気体は ガーズ gaz

でしたね。

ソリッド シャンプー??

固体のシャンプー という意味でしょうね。

そして、

固体の 固い・・・などという形容詞としても使われます。

こちらの ソリッドアイ は 固い目・・・という意味?

ぬいぐるみの目に使う部品らしい。

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

固くても

がんばれ ワタシ(・_・;)

« かわりに | Accueil | 血 »

名詞」カテゴリの記事

状態をあらわす」カテゴリの記事

Commentaires

Poster un commentaire

Les commentaires sont modérés. Ils n'apparaitront pas sur ce weblog tant que l'auteur ne les aura pas approuvés.

(Ne sera pas visible avec le commentaire.)

« かわりに | Accueil | 血 »

おすすめ

無料ブログはココログ