このblogについて

  • chikoです。よろしく!
    妹の国際結婚により、フランス人の弟とハーフの甥っ子姪っ子ができました♪ (ブログ村へのリンク写真は甥っ子と姪っ子です。ぽちっと応援お願いします!) なんちゃってレッスンブログですので、 「What time is it now? ほったいもいじったな?」のノリです。 ほった ではなく ホワット(ワット) では? いじった ではなく イズイット でしょう? などという細かいご指摘はご容赦願います(^。^;;) ※ フランス語の単語には 女性形 と 男性形 があります。 このblogでは 女性形はハートマーク 男性形はスペードマーク で表してあります。

« 本日のサラダ | Accueil | ヘアドライヤー・乾かす »

jeudi 12 février 2015

カラカラ浴場~バーデンバーデン

ドイツのバーデンバーデンに行きました。

ストラスブールからおよそ40km

バーデンバーデンには 大きな温泉施設が2つあります。

ワタシタチが行ったのは

カラカラ浴場

http://www.baden-baden.de/fr/thermalisme-et-remise-en-forme/bains-thermaux/thermes-de-caracalla/

↑フランス語のサイトです。

Thermes de Caracalla

テルム ドゥ カラカラ

Dsc00771

thermes

テるムspade(複数)

共同浴場

http://www.carasana.de/fr/thermes-caracalla/accueil/

2時間 15€

3時間 18€

4時間 21€

Dsc08678

←入り口はこちら

ドイツ語 下にはフランス語や英語も

フランス語で「入り口」は

entrée

アントレ

着替えるところは 男女一緒ですが、

ロッカーの横に更衣室の個室がたくさんあるので大丈夫!

リストバンドを押し付けるようにするとロッカーが閉まりました。

小さい子は入浴不可。

このQ&Aを見ると 7歳以上からOKなのかな?

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・以下 カラカラ浴場のQ&Aより

Est-ce que je peux amener mon enfant?

子供を連れて行くことができますか?

Les enfants de 7 à 14 ans peuvent accéder aux thermes accompagnés d’un adulte et payent le même prix d’entrée. L´accès à l´espace sauna est fixé à 7 ans (de 7 à 14 ans uniquement en compagnie d´un adulte).

7歳から14歳の子供は大人と同伴で同じ入場料金で可能。

サウナエリアは7歳から。(7から14歳は大人と同伴のときのみ)

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

18か月以上の子どもは

預かってもらえる場所もありました↓

Dsc00780

5歳と3歳の甥っ子と姪っ子は、ここには行きたくなかったようなので

パパとカフェで待っていてくれました。

温度はぬるめだし、

水着着用なので

温泉・・・というより、大きなプールというようなイメージです。

日本にも、こんな感じのスパありますよね。

外のお風呂には、少し高めの温度設定のお風呂もありました。

2階はサウナになっていて、

水着着用はNG。

温度設定もいろいろなサウナがあります。

バスタオルを敷いて入ります。

足元にも敷いて入らないと注意されますよ(;・∀・)

気をつけて!

最後は 更衣室のそばの廊下に無造作にかかっている

ドライヤーで 立ったまま 髪を乾かして・・・。

Dsc08680

日本の温泉の方がくつろぐという意味では圧倒的に優れていますが、

アミューズメントパークと思えば 悪くないかも?

世界中の人たちと お風呂に入る感じで楽しいですよ♪

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

寒いので湯冷めしないように・・・

がんばれ ワタシ(^_^)/

« 本日のサラダ | Accueil | ヘアドライヤー・乾かす »

名詞」カテゴリの記事

旅行・地域」カテゴリの記事

Commentaires

Poster un commentaire

(Ne sera pas visible avec le commentaire.)

« 本日のサラダ | Accueil | ヘアドライヤー・乾かす »

おすすめ

無料ブログはココログ