このblogについて

  • chikoです。よろしく!
    妹の国際結婚により、フランス人の弟とハーフの甥っ子姪っ子ができました♪ (ブログ村へのリンク写真は甥っ子と姪っ子です。ぽちっと応援お願いします!) なんちゃってレッスンブログですので、 「What time is it now? ほったいもいじったな?」のノリです。 ほった ではなく ホワット(ワット) では? いじった ではなく イズイット でしょう? などという細かいご指摘はご容赦願います(^。^;;) ※ フランス語の単語には 女性形 と 男性形 があります。 このblogでは 女性形はハートマーク 男性形はスペードマーク で表してあります。

« 反対の・逆の | Accueil | 矢印・矢 »

dimanche 08 février 2015

出口・exit

あちこちで見かけるこの文字

sortie

ソるティ

※ Rの発音なので ソフティ と聞こえます。

Dsc09266

出口 (英語で言うと EXIT)という意味です。

やはり、矢印は反対向き。

下にあるのではなく 直進です。

日本と反対(opposé)ですから気をつけて!

この sortie は フランスに行くときは覚えていったほうがよさそうです。

とりあえず、外に出ることはできそうです。

以前フランスに言った時も やはり話題にしていました。

http://huransugo.cocolog-nifty.com/blog/2009/08/post-551c.html

そのときは バスの表示でした。

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

脱出

がんばれ ワタシ(;・∀・)

« 反対の・逆の | Accueil | 矢印・矢 »

名詞」カテゴリの記事

旅行・地域」カテゴリの記事

標識」カテゴリの記事

Commentaires

Poster un commentaire

(Ne sera pas visible avec le commentaire.)

« 反対の・逆の | Accueil | 矢印・矢 »

おすすめ

無料ブログはココログ