このblogについて

  • chikoです。よろしく!
    妹の国際結婚により、フランス人の弟とハーフの甥っ子姪っ子ができました♪ (ブログ村へのリンク写真は甥っ子と姪っ子です。ぽちっと応援お願いします!) なんちゃってレッスンブログですので、 「What time is it now? ほったいもいじったな?」のノリです。 ほった ではなく ホワット(ワット) では? いじった ではなく イズイット でしょう? などという細かいご指摘はご容赦願います(^。^;;) ※ フランス語の単語には 女性形 と 男性形 があります。 このblogでは 女性形はハートマーク 男性形はスペードマーク で表してあります。

« 反対の・逆の | Accueil | 矢印・矢 »

dimanche 08 février 2015

出口・exit

あちこちで見かけるこの文字

sortie

ソるティ

※ Rの発音なので ソフティ と聞こえます。

Dsc09266

出口 (英語で言うと EXIT)という意味です。

やはり、矢印は反対向き。

下にあるのではなく 直進です。

日本と反対(opposé)ですから気をつけて!

この sortie は フランスに行くときは覚えていったほうがよさそうです。

とりあえず、外に出ることはできそうです。

以前フランスに言った時も やはり話題にしていました。

http://huransugo.cocolog-nifty.com/blog/2009/08/post-551c.html

そのときは バスの表示でした。

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

脱出

がんばれ ワタシ(;・∀・)

« 反対の・逆の | Accueil | 矢印・矢 »

旅行・地域」カテゴリの記事

名詞」カテゴリの記事

標識」カテゴリの記事

Commentaires

Poster un commentaire

Les commentaires sont modérés. Ils n'apparaitront pas sur ce weblog tant que l'auteur ne les aura pas approuvés.

(Ne sera pas visible avec le commentaire.)

« 反対の・逆の | Accueil | 矢印・矢 »

おすすめ

無料ブログはココログ