このblogについて

  • chikoです。よろしく!
    妹の国際結婚により、フランス人の弟とハーフの甥っ子姪っ子ができました♪ (ブログ村へのリンク写真は甥っ子と姪っ子です。ぽちっと応援お願いします!) なんちゃってレッスンブログですので、 「What time is it now? ほったいもいじったな?」のノリです。 ほった ではなく ホワット(ワット) では? いじった ではなく イズイット でしょう? などという細かいご指摘はご容赦願います(^。^;;) ※ フランス語の単語には 女性形 と 男性形 があります。 このblogでは 女性形はハートマーク 男性形はスペードマーク で表してあります。

« 出口・exit | Accueil | 地面が滑りやすいので、ご注意を! »

lundi 09 février 2015

矢印・矢

フランスでの標識について

続けて話題にしておりますが・・・。

Dsc09277

やっぱり すすめの矢印が下向き・・・。

(下の階に行ってはいけません)

ちなみに・・・

矢印というフランス語は

flèche

フレッシュheart

矢印だけでなく、 矢、 教会の尖塔 などという意味もあります。

英語では arrow ですね。

upwardright

フレッシュといえば、

新鮮などのフレッシュを思い浮かべますが

そちらは、

fraîcheur

フれシューるheart

です。

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

フレッシュupwardrightにがんばれワタシsweat01

« 出口・exit | Accueil | 地面が滑りやすいので、ご注意を! »

名詞」カテゴリの記事

旅行・地域」カテゴリの記事

標識」カテゴリの記事

Commentaires

Poster un commentaire

(Ne sera pas visible avec le commentaire.)

« 出口・exit | Accueil | 地面が滑りやすいので、ご注意を! »

おすすめ

無料ブログはココログ