このblogについて

  • chikoです。よろしく!
    妹の国際結婚により、フランス人の弟とハーフの甥っ子姪っ子ができました♪ (ブログ村へのリンク写真は甥っ子と姪っ子です。ぽちっと応援お願いします!) なんちゃってレッスンブログですので、 「What time is it now? ほったいもいじったな?」のノリです。 ほった ではなく ホワット(ワット) では? いじった ではなく イズイット でしょう? などという細かいご指摘はご容赦願います(^。^;;) ※ フランス語の単語には 女性形 と 男性形 があります。 このblogでは 女性形はハートマーク 男性形はスペードマーク で表してあります。

« ひいおじいちゃん・曾祖父 | Accueil | ことば・話題・意図・目的 »

vendredi 12 décembre 2014

ひいおばあちゃん・曾祖母

ひいおじいちゃんが

arriere-grand-pere

では・・・

ひいおばあちゃんも わかりますね。

arriere-grand-mere

アりエーる グらン メーる

※ Rの発音なので アヒエーフ グホンメーフ と聞こえます。

※ arriere の最初のeにアクサン記号

※ mere の最初のeにアクサン記号

arriere- には

後ろ、背後、奥、あと、一世代隔たった

などという意味があるので、

いろいろな単語をつけて使えます。

「例」

arriereーbouche(口)

アりエーる ブッシュ

口の奥 咽頭

arriere-cour(中庭・校庭)

アりエーる クーる

裏庭

arriere-cousin(いとこ)

アりエーる クザン

またいとこ

arriere-gout(味)

アりエーる グー

後口 後味

arriere-pensee(考え)

アりエーる パンセ

※ penseeの真ん中のeにアクサン記号

下心

arriere-plan(面・景)

アりエーる プラン

背景 バックグラウンド

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

いろいろな 場合が アリエール

語彙を増やそう がんばれ ワタシ(;^ω^)

« ひいおじいちゃん・曾祖父 | Accueil | ことば・話題・意図・目的 »

家族」カテゴリの記事

Commentaires

Poster un commentaire

(Ne sera pas visible avec le commentaire.)

« ひいおじいちゃん・曾祖父 | Accueil | ことば・話題・意図・目的 »

おすすめ

無料ブログはココログ