このblogについて

  • chikoです。よろしく!
    妹の国際結婚により、フランス人の弟とハーフの甥っ子姪っ子ができました♪ (ブログ村へのリンク写真は甥っ子と姪っ子です。ぽちっと応援お願いします!) なんちゃってレッスンブログですので、 「What time is it now? ほったいもいじったな?」のノリです。 ほった ではなく ホワット(ワット) では? いじった ではなく イズイット でしょう? などという細かいご指摘はご容赦願います(^。^;;) ※ フランス語の単語には 女性形 と 男性形 があります。 このblogでは 女性形はハートマーク 男性形はスペードマーク で表してあります。

« 手荷物 | Accueil | ひいおばあちゃん・曾祖母 »

jeudi 11 décembre 2014

ひいおじいちゃん・曾祖父

久々に 小学校4年の息子に読み聞かせ。

長谷川義史さんの本に 最近ハマってます。

今回はこれbook

おじいちゃんの

ひいひいひいひいひいひいひいひいひいひいひいひい

ひいひいひいひいひいひいひいひいひいひいひいひい

ひいひいひいひいひいひいひいひいひいひいひいひい

おじいちゃんは どんな人??

だんだんと 読めないくらい 文字が増えてきて

ふたりで ひいひい 言っていました(笑)

長男長女は 「何?どうしたん?」と不思議そうにのぞいています。

さて、ひいおじいちゃんというフランス語は

arriere-grand-pere

 

アりエ-る グらン ペーる

※ Rの発音なので アヒエグホンペーフ

みたいに聞こえます。

※ arriere の最初のeにアクサン記号

※ pere の最初のeにアクサン記号

arriere アリエール は

後ろ、遅れた ・・・などという意味

(⇔avant前)

arriere-

一世代前のという意味

アリエール

何か関係ありますか?

ありえーる? ありえない??

http://jp.pg.com/products/faq/faq_ariel.jsp

あ・・・・関係なかった(;・∀・)

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

関係なくても

がんばれ ワタシ!

« 手荷物 | Accueil | ひいおばあちゃん・曾祖母 »

家族」カテゴリの記事

Commentaires

Poster un commentaire

(Ne sera pas visible avec le commentaire.)

« 手荷物 | Accueil | ひいおばあちゃん・曾祖母 »

おすすめ

無料ブログはココログ