このblogについて

  • chikoです。よろしく!
    妹の国際結婚により、フランス人の弟とハーフの甥っ子姪っ子ができました♪ (ブログ村へのリンク写真は甥っ子と姪っ子です。ぽちっと応援お願いします!) なんちゃってレッスンブログですので、 「What time is it now? ほったいもいじったな?」のノリです。 ほった ではなく ホワット(ワット) では? いじった ではなく イズイット でしょう? などという細かいご指摘はご容赦願います(^。^;;) ※ フランス語の単語には 女性形 と 男性形 があります。 このblogでは 女性形はハートマーク 男性形はスペードマーク で表してあります。

« 含まれた・ついている | Accueil | 自家製の »

mercredi 15 octobre 2014

料金

料金 というフランス語

prix

プリ

※Rの発音なので プヒ って感じにも聞こえます。

値段、価格などという意味。

また 運賃や入場料・郵便など体系化された料金は・・・

tarif

タリフ

※同じくRの発音 タヒフ みたいに聞こえます。

費用、経費、出費などというときに使うのは・・・

frais

フレ

※同じくRの発音 フヘ って感じ

これは、複数形なので とくに男性女性はないみたいですね。

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

プリ タリフ フレ

いっぱいある~(;・∀・)

フレフレッ!がんばれ ワタシ(●^o^●)

« 含まれた・ついている | Accueil | 自家製の »

名詞」カテゴリの記事

Commentaires

Poster un commentaire

Les commentaires sont modérés. Ils n'apparaitront pas sur ce weblog tant que l'auteur ne les aura pas approuvés.

(Ne sera pas visible avec le commentaire.)

« 含まれた・ついている | Accueil | 自家製の »

おすすめ

無料ブログはココログ