このblogについて

  • chikoです。よろしく!
    妹の国際結婚により、フランス人の弟とハーフの甥っ子姪っ子ができました♪ (ブログ村へのリンク写真は甥っ子と姪っ子です。ぽちっと応援お願いします!) なんちゃってレッスンブログですので、 「What time is it now? ほったいもいじったな?」のノリです。 ほった ではなく ホワット(ワット) では? いじった ではなく イズイット でしょう? などという細かいご指摘はご容赦願います(^。^;;) ※ フランス語の単語には 女性形 と 男性形 があります。 このblogでは 女性形はハートマーク 男性形はスペードマーク で表してあります。

« 花に水をやる | Accueil | 用意ができた・準備ができた »

samedi 07 juillet 2012

タンタンの大冒険

タンタンの大冒険のDVDを借りて

子どもたちと見ました。

Tintin

フランスでは ティンティン??と思ったけど

タンタン で よいそうです。

ヤフー知恵袋でも同じような質問が

http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1082960380?fr=rcmd_chie_detail

フランス語版は

Les Aventures de Tintin 

というタイトルのようです。

アヴァンチュール

冒険という意味

そのほかにも 出来事 常時 みたいな 意味もあります。

恋のアヴァンチュール・・・という

イメージが強いけど、

アドベンチャー映画は

film d’aventures

というようです。

タンタンもいいけど、

かしこい犬が すごいわあ

がんばれ スノーウィ

・・・あ、スノーウィーはフランス語版では

Milou ミルーという名前らしいです。

« 花に水をやる | Accueil | 用意ができた・準備ができた »

映画・テレビ」カテゴリの記事

Commentaires

Poster un commentaire

Les commentaires sont modérés. Ils n'apparaitront pas sur ce weblog tant que l'auteur ne les aura pas approuvés.

(Ne sera pas visible avec le commentaire.)

« 花に水をやる | Accueil | 用意ができた・準備ができた »

おすすめ

無料ブログはココログ