このblogについて

  • chikoです。よろしく!
    妹の国際結婚により、フランス人の弟とハーフの甥っ子姪っ子ができました♪ (ブログ村へのリンク写真は甥っ子と姪っ子です。ぽちっと応援お願いします!) なんちゃってレッスンブログですので、 「What time is it now? ほったいもいじったな?」のノリです。 ほった ではなく ホワット(ワット) では? いじった ではなく イズイット でしょう? などという細かいご指摘はご容赦願います(^。^;;) ※ フランス語の単語には 女性形 と 男性形 があります。 このblogでは 女性形はハートマーク 男性形はスペードマーク で表してあります。

« juin 2012 | Accueil | août 2012 »

juillet 2012

lundi 30 juillet 2012

ビール工場

うちの 両親

フランスのビール工場に行ったらしいです。

Brasserie

ビール工場は

brasserie

ブラスリheart

Rの発音なので、

ブハスヒ

って感じにも聞こえます。

この 大きな フラスコみたいなのは

いったい何???

ワタシは

外国のビールより

日本のビールが好きです♪

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

この暑さ

ビールが毎日欠かせません^^;

夕食時のビールを楽しみに毎日がんばっている感じ??

がんばれ ワタシsweat01

dimanche 29 juillet 2012

~の上に

フランスから

かわいい画像が送られてきました♪

cafeのテーブルの上に乗っている

姪っ子^^

Surlatable

うーん。

かわいいcherry

テーブルの上に・・・というのは

sur la table

スュー ラ ターブル

sur

スュル

英語で言うと on 

~の上に という 意味になります。

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

テーブルから落ちないよう

がんばれ 姪っ子sweat01

samedi 28 juillet 2012

エッフェル塔

フランスといえば

エッフェル塔

今日は、夏休み親子陶芸教室。

ワタシは

エッフェル塔を作ってみました(^^;)

えっふぇるとう・・・???

・・・・

Dsc05904

え??? これが?????

一応 真ん中に穴をあけて

一輪挿しになっていますtulip

わかりにくいので、

Dsc05905

La tour Eiffel

ラ トゥー エッフェル

と 書き込んで

これで、誰が見ても エッフェル塔(^^;)

そ? そうか??

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

エッフェル塔に 見えなくても

がんばれ ワタシsweat01

dimanche 22 juillet 2012

~度・~℃

夏休みになりましたが、

やはり

暑い 暑い・・・

フランスの弟夫婦とスカイプで話すのですが、

みんな 長袖(^^;)

最高気温が17度くらいなんて

言っていました。

うらやましい・・・。

こちらは毎日のように30度越えsun

「今日は30度ある。」

フランス語では

Il fait trente degres aujourd’hui.

イルフェ トホント ドゥグレ オウジュルドゥイ

~度は

degre

ドゥグレ

※最後のeにアクサン記号

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

温度は ドゥグレーある?

がんばれ ワタシsweat01

samedi 21 juillet 2012

ファーマスィー

フランスでも 緑色の十字架を見かけましたが、

Dsc00102

日本でも・・・

ファーマスィという薬局を見かけました。

http://www.pharmacy-net.co.jp/

薬局はフランス語で

pharmacie

ファーマシィheart

は フランス語で薬局という意味。

でも、これは、

pharmacy

なので、

英語のようですね(^^;)

英語といえば、ドラッグストアかと思っていたけど

ドラッグストアのほうが

薬の販売のほか、化粧品やタバコ、雑誌なども

取り扱っているみたい。

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

薬屋さんに行くと アメがもらえるので

わが子たち喜んで行きますsweat02

あまり、嬉しくはないのですが、

がんばれ 子どもたちsweat01

jeudi 19 juillet 2012

plage・プラージュ

砂浜で遊ぶわが子たち

Dsc04426

砂浜はフランス語で

plage

プラージュheart

実は、わが子たちが散髪に行っているお店も

プラージュ

http://job-gear.jp/plage/index.htm

・・・そうか、海辺って意味だったのか!!??

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

それにしても、波で遊んだり、

砂を掘ったり

遊びがつきません。

がんばれ 子どもたちsweat01

mercredi 18 juillet 2012

なわとび

エアなわとび 買ってみました。

子どもたちの運動に・・・(^^;)

ワタシがやっていると

めずらしいもの好きなわが子たち

「やらせて!やらせて!!」

まわした回数や、消費カロリーがグリップの液晶画面に表示されるので

楽しいみたいです♪

ひっぱりだこkissmark

なわとびの縄はフランス語で

corde a sauter

コード ア ソテ

※真ん中の aにはアクサン記号がつきます。

縄跳びをするは

sauter a la corde

ソテ アラ コード

sauter ソテ 

跳ぶ、ジャンプする

と言う意味ですが、強火で炒める・ソテーするという意味にも使いますね。

corde コード は 縄・ロープのこと

ですが、楽器の弦のことも corde

ギターのコード って 言うものね。

電気コードっていうのも、縄って意味??

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

エアなわとび

がんばれ コード(子ど)もたちsweat01

lundi 16 juillet 2012

顔色が悪い

昨日の記事

天気が悪い

Il fait mauvais

イルフェムヴェ

の mauvais ムヴェ 

顔色が悪い なんてときも 使います。

きみ、顔色が悪いよ。

Tu as mavaise mine

チュア ムヴェズ ミーヌ

直訳すると あなたは悪い顔色を持っている

mine が女性形なので

e がついて mavaise ムヴェズ になりますね。

ややこしい。

さて、ムヴェ と言われると

思いつくのが

吹くからに 秋の草木の しをるれば

むべ 山風を あらしといふらむ

百人一首

あ・・・思わず 教養が・・・coldsweats01???

このばあいの むべは

いかにも って意味らしいですけど・・・。

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

今 娘が 百人一首にはまってます。

がんばれ 娘sweat01

dimanche 15 juillet 2012

天気が悪い

九州地方は

大雨で大変ですね。

こちらも、夜になると

洪水警報が出たり、雷警報が出たり

すっきりしません。

天気が悪い という フランス語は

Il fait mauvais

イルフェ ムヴェ

天気がよい

Il fait beau

イルフェボー

を 否定形にして

Il ne fait pas beau

イルヌフェパボ

と言っても 天気が悪いという意味になるそうです。

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

じいちゃん、ばあちゃんが

フランスに行っているので、

洗濯物を取り込んでくれる人がいません。

朝は、天気予報とのにらめっこ(^^;)

でも、天気予報・・・当たらないwobbly

がんばれ 天気予報sweat01

samedi 14 juillet 2012

ナイスキャッチ

我が家はとっても蚊が多いsweat02

この時期

ちょっとした出入りの瞬間に

蚊が入ってきて

大変(^^;)

ホームセンターで見つけて買ってみたら

これが なかなか よかった♪

ナイス蚊っち

・・・名前がおもしろいですねえhappy01

さて、ナイスキャッチって フランス語で何ていうんでしょう?

フランスの弟くんに聞いてみたら

belle prise

ベルプリーズ

belle recuperation

ベル レキュペラスィヨン

だと 教えてくれました。

priseheart は 取る 捕らえる

まさに英語のcatch

recuperationheart は 回収

という意味があるようです。

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

ナイス蚊っちで

蚊取り がんばれ ワタシsweat01

jeudi 12 juillet 2012

同じ

同じという意味のフランス語

meme

メーム

メメではありません。メームです。

※最初のeにアクサン記号

名詞の前につけて

la meme age

ラメーム アージュ

同い年

drama

la meme ecole

ラメーム エコール

同じ学校

building

la meme chose

ラメーム ショーズ

同じもの

wine

・・・などなど いろいろ使えそうですね。

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

meme は 冠詞と名詞の順番で

三通りの意味があるそうですよ・・・(^^;)

げげげ・・・

がんばれ ワタシsweat01

mercredi 11 juillet 2012

理想的な

理想的というフランス語

ideal

イディアル

ideal pour ●●

で ●●にとって理想的な

休暇をすごすのに理想的な・・・

ideal pour les vacances

イデアル プー レ ヴァカンス

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

理想も大事

がんばれ ワタシsweat01

mardi 10 juillet 2012

シャワー

sun蒸し暑い日が続いていますねsun

言ってもしょうがないけど

暑い!!!!!!!

こんなときは、シャワーを浴びるとスッキリshine

フランス語で

シャワーは

douche

ドゥーシュheart

prendre une douche

で、シャワーを浴びるという意味になります。

本当に暑いですね。

シャワーを浴びたい気分だ。

J’aimerais prendre une douche.

ジェイムレ プランドル ユヌ ドゥーシュ

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

暑くても

がんばれ ワタシsweat01

lundi 09 juillet 2012

歩く・動く・うまくいく

テレビでフランス語

録画したのが たまっているワタシです(^^;)

Ca marche

サ マフシェ

の使い方 いろいろ やっていました。

覚えておくと便利そうです。

歩く 動く などという意味の

marcher ですが、

Ca marche でいろいろな使い方ができるとか?

たとえば・・・

動かない 壊れている

Ca ne marche pas

ヌ マフシェ パ

大丈夫? うまくいってる?

ca marche ?

どうやって 動かすの?

Ca marche comment?

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

ひとつ覚えて

いろいろに使えるフレーズって

いいですね!

がんばれ ワタシsweat01

dimanche 08 juillet 2012

用意ができた・準備ができた

ワタシの両親が

今、フランスの妹夫婦のところに

行っています♪

久々に 日本食を作ってあげたいと

いろいろとスーツケースに詰めて行ったようです。

ご飯の用意ができたとき・・・

fuji

朝ごはんの準備ができましたよ。

Le petit dejeuner est pret.

ル プティデジュネ エプレ

sun

昼ごはんの準備ができましたよ。

Le dejeuner est pret.

ル デジュネ エプレ

moon3

晩ごはんの準備ができましたよ。

Le diner est pret.

ルディネ エプレ

spa

お風呂の用意ができましたよ。

Ton bain est pret.

トンバン エプレ

・・・などなど

pret

プレ

※ eにアクサン記号あり

というのは、準備ができた、用意ができたという意味の形容詞。

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

妹よ・・・

たまには 上げ膳据え膳で甘えてね。

がんばれ 両親sweat01

samedi 07 juillet 2012

タンタンの大冒険

タンタンの大冒険のDVDを借りて

子どもたちと見ました。

Tintin

フランスでは ティンティン??と思ったけど

タンタン で よいそうです。

ヤフー知恵袋でも同じような質問が

http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1082960380?fr=rcmd_chie_detail

フランス語版は

Les Aventures de Tintin 

というタイトルのようです。

アヴァンチュール

冒険という意味

そのほかにも 出来事 常時 みたいな 意味もあります。

恋のアヴァンチュール・・・という

イメージが強いけど、

アドベンチャー映画は

film d’aventures

というようです。

タンタンもいいけど、

かしこい犬が すごいわあ

がんばれ スノーウィsweat01

・・・あ、スノーウィーはフランス語版では

Milou ミルーという名前らしいです。

jeudi 05 juillet 2012

花に水をやる

インターポット
ココログの庭が だんだんと にぎやかになってきました。
花盛り♪
しばらく祖父母が
フランスに行って留守なので
庭の水遣りを頼まれた長男。
毎朝、がんばっています。
花に水をやる
フランス語で
arroser des fleurs.
彼は花に水をやる。
Il arrose des fleurs.
イル アホゼ デ フラー
アホで ふらふらしている 長男がいる
という意味では ありません(^^;)
たぶん・・・きっと
じいちゃんからの お小遣い目当て(^^;)
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
小遣い目当てでも
がんばれ 長男sweat01

mardi 03 juillet 2012

イースターラビット

イースターラビットのキャンディ工場を

借りて 子どもたちと一緒に見ました~♪

イースターラビットは

フランス語で

lapin de Paques

ラパン ドゥ パーク

イースターっていつ?

と聞かれて

何年か前に

甥っ子が ウサギのチョコにかじりついている

写真を送ってくれたことを思い出しました。

復活祭(イースター) フランス語では「Paque」 は

3月21日春分の日以降の

初の満月のあとの日曜日です。

paque の aには アクサン記号がつきます。

Photo_062_800x600

がぶり♪

Hop

フランス語版は英語版と同じく

HOPという題名のようです。

ホップステップジャンプ の HOPかな?

パッケージもずいぶん違うのね・・・。

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

うさぎのチョコレート うらやましー♪

Paque が 日本にもあればいいのに~と

うらやましがる

わが子たちでした。

がんばれ わが子たちsweat01

lundi 02 juillet 2012

よく眠れた?眠れましたか?

おはよう(Bonjour!)のあとに

聞きたい言葉

よく眠れた?

Tu as bien dormi?

チュア ビアン ドゥミ?

よく眠れましたか?

Vous avez bien dormi?

ヴザヴェ ビアン ドゥミ?

相手によって、表現を替えます。

フランスに行ったとき

プチホテルの マダムに聞かれて

困ったワタシ。とりあえず、一生懸命うなずきましたが・・・。

同じホテルに泊まっていたフランス人は

トレビアン♪ と 答えていました。

あんまり眠れなかったら

Pas tres bien.

パ トレビアン

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

しかし・・・・最近、

蒸しますね~。

暑くてなかなか ぐっすり眠れません。

がんばれ ワタシsweat01

dimanche 01 juillet 2012

きっといいことあるよ!がんばって!

同僚が、いろいろとあって、

落ち込んでいます。

ワタシには、話を聴くくらいしかできないけど、

心配しているよという気持ちは

伝えたい。

相手を励ましたいときにかける言葉。

がんばって・・・は

Bon courage!

ボンクラージュ

ですが、

これは、勇気を出してがんばれって意味に近いので

「きっといいことあるよ。」くらいに

励ましたいときの 「がんばって!」は

Bonne chance!

ボンヌシャンス

です。

同僚にも 今からきっと いいことあるはず・・・heart04

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

ボンクラージュ ワタシsweat01

ボンヌシャンス 同僚sweat01

« juin 2012 | Accueil | août 2012 »

おすすめ

無料ブログはココログ