このblogについて

  • chikoです。よろしく!
    妹の国際結婚により、フランス人の弟とハーフの甥っ子姪っ子ができました♪ (ブログ村へのリンク写真は甥っ子と姪っ子です。ぽちっと応援お願いします!) なんちゃってレッスンブログですので、 「What time is it now? ほったいもいじったな?」のノリです。 ほった ではなく ホワット(ワット) では? いじった ではなく イズイット でしょう? などという細かいご指摘はご容赦願います(^。^;;) ※ フランス語の単語には 女性形 と 男性形 があります。 このblogでは 女性形はハートマーク 男性形はスペードマーク で表してあります。

« 心配しないで! | Accueil | 子ども »

dimanche 16 octobre 2011

難しいね

スマートホン

各社いろいろ出ていますねえ。

興味があったのですが、

買った友人にとっては

電話をかけるのが 結構 難しくなってしまったとか?

「難しいね」

フランス語では

C’est pas evident.

セパ エヴィドン

evident

エヴィドン

明らかな

という形容詞を否定形にすることで

それは、そう簡単ではない

という意味になるそうです。

mobilephone mobilephone mobilephone

小さなパソコンとして

いろいろ楽しみたい方には向いているかもしれませんが、

ワタシのように 電話とメールくらいしか

使わない人にとっては

月々の料金が高くなるだけなので

自分の使い道をよく考えてから

購入したほうがよさそうですね。

もうちょっと よく考えてみようと思いますheart04

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

使い道いろいろ

がんばれ ワタシsweat01

ブログネタ: スマホ VS タブレット 今欲しいのはどっち?参加数

« 心配しないで! | Accueil | 子ども »

フレーズ」カテゴリの記事

Commentaires

Poster un commentaire

(Ne sera pas visible avec le commentaire.)

TrackBack

URL TrackBack de cette note:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/535855/53005670

Voici les sites qui parlent de 難しいね:

« 心配しないで! | Accueil | 子ども »

おすすめ

無料ブログはココログ