このblogについて

  • chikoです。よろしく!
    妹の国際結婚により、フランス人の弟とハーフの甥っ子姪っ子ができました♪ (ブログ村へのリンク写真は甥っ子と姪っ子です。ぽちっと応援お願いします!) なんちゃってレッスンブログですので、 「What time is it now? ほったいもいじったな?」のノリです。 ほった ではなく ホワット(ワット) では? いじった ではなく イズイット でしょう? などという細かいご指摘はご容赦願います(^。^;;) ※ フランス語の単語には 女性形 と 男性形 があります。 このblogでは 女性形はハートマーク 男性形はスペードマーク で表してあります。

« 風力発電 | Accueil | ~させて »

dimanche 25 septembre 2011

灯台・・・ノシャップ岬

稚内のノシャップ岬に灯台がありました。

日本で 二番目に高いという 稚内灯台。

Dsc02007

灯台は フランス語で

phare

ファールspade

Rの発音なので、

ファーフ って感じにも聞こえます。

北海道の灯台は 紅白が多いのですって。

雪が降ったら見えにくくなりますからね。

ちなみに、

一番高い灯台は

島根県 日御碕の灯台ですshine

ぱちぱちぱち~heart04

フランスの灯台

ウィキペディア(フランス版)でいろいろと見られます。

ノシャップ岬は 野寒布 と書きます。

よく間違われるのが 根室市の北海道最東端にある

ノサップ岬 (納沙布岬) だそうですが、

どちらも元はアイヌ語で同じ意味だったと

バスガイドさんが おっしゃっていましたbus

ふぁ~  勉強になります(^^;)

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

バスガイドさんのおかげで

ちょっと くわしくなりました。

がんばれ ワタシsweat01

« 風力発電 | Accueil | ~させて »

旅行・地域」カテゴリの記事

Commentaires

アイヌ語なんですね。ちょっと漢字の地名の読み方 わかんないです。

昔 日本海側を 裏日本 って 言うの 差別だって 言われた 記憶あります。

流石に phare の だじゃれ 浮かびません。

★みどりさんへ
地名ってだいたいに 読むのが難しいですよね。
特に北海道は・・・(^^;)
phara ワタシも浮かばず苦労しました。
裏・・・・なるほど。たしかに嫌かも??

ごぶさたしております。
コメントありがとうございました。
放置プレイのフレンチ倶楽部をカフェ時間と統合することにしました。
写真がネックだったんだけど、夜寝る前にぽちっとフランス語を呟きたい時もあるし。
北海道、行ったことがないです。
もう少し元気になったら旅行したいな(*^^)v


★mikikoさんへ
サイトの統合ですね。
またmikikoさんのblogで
勉強させていただきます。
北海道 よかったですよー!
広くて移動が大変だけど・・・。

L'utilisation des commentaires est désactivée pour cette note.

« 風力発電 | Accueil | ~させて »

おすすめ

無料ブログはココログ