このblogについて

  • chikoです。よろしく!
    妹の国際結婚により、フランス人の弟とハーフの甥っ子姪っ子ができました♪ (ブログ村へのリンク写真は甥っ子と姪っ子です。ぽちっと応援お願いします!) なんちゃってレッスンブログですので、 「What time is it now? ほったいもいじったな?」のノリです。 ほった ではなく ホワット(ワット) では? いじった ではなく イズイット でしょう? などという細かいご指摘はご容赦願います(^。^;;) ※ フランス語の単語には 女性形 と 男性形 があります。 このblogでは 女性形はハートマーク 男性形はスペードマーク で表してあります。

« 小学校 | Accueil | マンモス・象・ゾウ »

samedi 16 avril 2011

レモン

フランスの妹夫婦から

la Fete du citron

マントンのレモン祭りの写真が送られてきました。

え???

・・・・・・

これ

・・・・・・・・・・

全部 レモン?????

Menton

レモンはフランス語で

citron

シトロンspade

Rの発音なので シトホン みたいに

聞こえます。

フランス人

こんなに たくさんの レモンで

何を シトロンsweat01??

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

味を想像しただけで 唾液が・・・

がんばれ ワタシsweat01

« 小学校 | Accueil | マンモス・象・ゾウ »

食べ物・料理」カテゴリの記事

Commentaires

シトロンって、レモンのことだったんだ。また一つ賢くなっちゃった・・・。感謝。
それにしても、レモンのスフィンクス・・・すごっ!レモンクスかい?
「何をシトロン」・・・、いいですよー。その調子(笑)。感謝。

★又左衛門さんへ
シトロン って よく聞きますよね。
あ・・・これもフランス語だったのか?!
ってこと よくあります。

レモンクス くすくす(^^)
又左衛門さんも ないすです~♪

TIENS!FRANCAISよりギャグに走ってません??気持ちは痛いほどわかる!!私もそうしようかな??でもこれ 日本語もわかるフラ人じゃないとウケないよね???
Qu'est-ce que tu fais?? なにをシロトン?あってるのかな??

★MIDORIさん
たくさんコメントありがとう。
ギャグにはしってます・・・そのとおり!
楽しまないと続かない性格なので^^
MIDORIさんも
ぜひぜひ♪
フランス人には確かに通じないですよねえ・・・。

ほんとに西洋人 fete好きですよね?feteってこどもの為のものだと思ってたけど。。そのcitron後で食べるんけ??どうすんのよ??

あ、関西出身なので 関西弁でしゃべってええ?フラ語やったら先に que?っていいますけど 関西弁は後でqueっていいますよ。 ex 行くんque?(行くの?)

むかつくは queったくそわり!日本語でも方言でぜんぜん言い方ちゃうやんねー^^

L'utilisation des commentaires est désactivée pour cette note.

« 小学校 | Accueil | マンモス・象・ゾウ »

おすすめ

無料ブログはココログ