このblogについて

  • chikoです。よろしく!
    妹の国際結婚により、フランス人の弟とハーフの甥っ子姪っ子ができました♪ (ブログ村へのリンク写真は甥っ子と姪っ子です。ぽちっと応援お願いします!) なんちゃってレッスンブログですので、 「What time is it now? ほったいもいじったな?」のノリです。 ほった ではなく ホワット(ワット) では? いじった ではなく イズイット でしょう? などという細かいご指摘はご容赦願います(^。^;;) ※ フランス語の単語には 女性形 と 男性形 があります。 このblogでは 女性形はハートマーク 男性形はスペードマーク で表してあります。

« テニスをしましょう! | Accueil | 毛糸・ウール »

mercredi 09 février 2011

詰め物

テレビでフランス語の

ジェニファーさんが紹介していた

Tomato farcies

作ってみましたshine

farci(e)

ファルスイ

というのは、詰め物をした、詰め込まれた

などの意味。

Dvc00009

くりぬいたトマトに

ひき肉や玉ねぎ、パン粉、卵、パセリ、塩コショウなど

まぜてまぜて

Tume

末っ子 三太郎 お手伝い♪

最後に シャポー(ぼうし)をのせますheart04

Dvc00015

オーブンで焼いてできあがり~!

テレビでフランス語の録画を

消してしまったので、

すごい うろおぼえ・・・(^^;)

でも、なんとか それらしきものが出来上がり

家族にも 好評でしたgood

娘の言うことには・・・

「母ちゃん、ファルシーじゃなくて ヘルシーだねheart01

たしかに・・・そうかも(笑)

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

ありがとう ジェニファーさん

これからも

がんばれ ジェニファーさんsweat01

« テニスをしましょう! | Accueil | 毛糸・ウール »

状態をあらわす」カテゴリの記事

食べ物・料理」カテゴリの記事

Commentaires

L'utilisation des commentaires est désactivée pour cette note.

おすすめ

無料ブログはココログ