このblogについて

  • chikoです。よろしく!
    妹の国際結婚により、フランス人の弟とハーフの甥っ子姪っ子ができました♪ (ブログ村へのリンク写真は甥っ子と姪っ子です。ぽちっと応援お願いします!) なんちゃってレッスンブログですので、 「What time is it now? ほったいもいじったな?」のノリです。 ほった ではなく ホワット(ワット) では? いじった ではなく イズイット でしょう? などという細かいご指摘はご容赦願います(^。^;;) ※ フランス語の単語には 女性形 と 男性形 があります。 このblogでは 女性形はハートマーク 男性形はスペードマーク で表してあります。

« janvier 2011 | Accueil | mars 2011 »

février 2011

lundi 28 février 2011

手術

義母が 手術をすることになりましたsweat02

手術は

フランス語で

operation

オペラスィヨンheart

e には アクサン記号がつきます。

手術を オペ って 言いますものね。

明日が

オペらしいよん

なんてことを言っている場合ではありません(^^;)

簡単な手術らしいけど、

心配です。

どうか どうか

成功しますように・・・heart04

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

オペ・・・

がんばれ バアバsweat01

dimanche 27 février 2011

ぜいたく・贅沢

ベルサイユ宮殿の中は

それはそれは、豪華絢爛

ぜいたくな感じが

あちこちに・・・。

Dsc00228

天井も・・・

Dsc00229

シャンデリアも・・・

ぜいたく は フランス語で

luxe

リュクス

de luxe で デラックスな という意味。

ああ・・・・なるほど。

フランス語からきていたのね。

それは贅沢だ

C’est du luxe.

それは贅沢ではない

Ce n’est pas du luxe.

じゃあ

マツコデラックス って

贅沢な松子??

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

よくわからないけど

がんばれ ワタシsweat01

 

vendredi 25 février 2011

明るい

明るいは

フランス語で

clair

クレール

です。

とても明るい

tres clair

トレクレール

まだ明るい

Il fait encore clair

イルフェ アンコール クレール

あんこーくれー

って聞こえなくもない(^^;)

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

ちょっと明るくしてくれーる

がんばれ ワタシsweat01

mercredi 23 février 2011

アレルギー・花粉症

前の記事について

フランスの弟くんから、指摘がありました。

Je suis allergique.

ジュ スイ アレルジック

ワタシはアレルギー体質です。

という場合には、

そのあとに 何に対してアレルギーがあるのか

つけないといけないそうです。

Je suis allergique au lait.

牛乳のアレルギーです・・・みたいな。

Je suis allergique au pollen.

花粉症です。

花粉は pollen ポレンヌ

長男、最近鼻づまりがひどく

耳鼻科に行ったら、

花粉症も混じっているとのこと??

あらららら(^^;)

単純に アレルギーですという場合は

J’ai une allergique

のほうがよいそうですよshine

弟くん、メルシー♪

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

ポレンヌに負けるな。

がんばれ 一太郎sweat01 

dimanche 20 février 2011

アレルギー

2月20日は

アレルギーの日だとか?

ワタシもいろいろアレルギーがあります。

Je suis allergique.

ジュ スイ アレルジック

ワタシはアレルギー体質です。

幸い 花粉症はまだ発症していませんが、

今年は去年の猛暑のせいで

花粉が 多いそうですね。

気をつけたいです。

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

アレルジックでも

がんばれ ワタシsweat01

samedi 19 février 2011

パン屋

休みの日は

朝、パン屋さんに行くことがあります。

フランス流????

フランスに遊びに行ったときも

フランス人の弟くん、

朝、起きて

パン屋さんまで朝食のパンを買いに

行っていました。

パン屋はフランス語で

boulangerie

ブランジュリーheart

です。

・・・とは言え、

平日の朝食は 和食です!

だって パンだと

ポロポロこぼして

掃除する暇がないから・・・(^^;)

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

朝食作り

がんばれ ワタシsweat01

vendredi 18 février 2011

難しい

簡単な・・・とくれば、

次は 難しい を 覚えちゃいましょう。

フランス語では

difficile

ディフィスィル

走る(ファスィル)のは 簡単 と覚えたら

ディフィスィル は

・・・・・・・・・・・・・・・

・・・・・・・・・・・・・・・

難しい~><

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

ということで、

語呂合わせ できず・・・。

がんばれ ワタシsweat01

mercredi 16 février 2011

簡単な

簡単な という フランス語

facile

ファスィル

何事も 簡単 が 一番!

この blog も

簡単な単語や文しか 紹介してません。

紹介できません??のほうが正しいかも?

horse horse horse horse

走る(ファシル)のは 簡単??

いや・・・走るのは、もう ちょっと・・・勘弁sweat02

気持ちばかりが先走って

ちっとも前にすすめません。

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

ファシルのも・・・

がんばれ ワタシsweat01

lundi 14 février 2011

すばらしい!

昨日は スキーに行きました。

雪が降ったあくる日の

晴れた よいおい天気。

雪質はよいし、

景色はよいし、

最高でした!!!

「すばらしい!!」

と叫びたいとき

フランス語では

C’est magnifique!

セ マニフィック!

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

とっても すばらしかったです。

また行きたいな。

足、痛いけど(涙)

がんばれ ワタシsweat01

samedi 12 février 2011

デート

今日は オットが結婚披露宴に招かれたので

アッシーくんrvcardash

ちょっと家から離れたところだったので、

式のあいだ

娘とデートしながら

待っておりました♪

デートはフランス語で

ランデヴーspade

rendez-vous

子ども三人連れていると

お金もかかるし

騒がしいし

なかなか普段は行けそうにないところに

いろいろと行きましたshine

「一人っ子 楽しい~♪」と

娘もご満悦happy01

もう・・・・。

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

らんらん ランデヴーnote

がんばれ ワタシsweat01

vendredi 11 février 2011

なう・今

流行語にもなった 「なう!」 という言葉

流行語大賞までは まったく知りませんでした。

そんな言葉 使っている人

見たことない・・・と思っていたけど

ツイッターはじめたら

いるいるいるいる・・・coldsweats02

now は 英語ですね。

フランス語では

maintenant

マントナン

だそうです。

ちょっと、 nowの本当の意味と

流行語の 使い方とは違うと思いますが・・・。

今、仕事中マントナン!

ちょっと おかしい(^^;)

→blogの右側にツイッター表示させてみました。

ココログのアバターも・・・。

いろいろ 挑戦中マントナン??

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

ねえねえ、

そのマント

ナウい マントナン??

がんばれ ワタシsweat01

jeudi 10 février 2011

毛糸・ウール

今日は 2月10日

ニットの日!!

(ほんとか?)

あみあみあみあみ・・・

最近、またいろいろと編んでおります。

毛糸はフランス語で

laine

レーヌheart

Bousi

この前 娘に作った 帽子

そして、今は同色毛糸で

ネックウォーマーを製作中sweat01

しかし・・・・もうすぐ春

間に合わないかもしレーヌ??

人気ブログランキングへ

あみあみあみあみ

がんばれば 間に合うかもしレーヌ!

がんばれ ワタシsweat01

mercredi 09 février 2011

詰め物

テレビでフランス語の

ジェニファーさんが紹介していた

Tomato farcies

作ってみましたshine

farci(e)

ファルスイ

というのは、詰め物をした、詰め込まれた

などの意味。

Dvc00009

くりぬいたトマトに

ひき肉や玉ねぎ、パン粉、卵、パセリ、塩コショウなど

まぜてまぜて

Tume

末っ子 三太郎 お手伝い♪

最後に シャポー(ぼうし)をのせますheart04

Dvc00015

オーブンで焼いてできあがり~!

テレビでフランス語の録画を

消してしまったので、

すごい うろおぼえ・・・(^^;)

でも、なんとか それらしきものが出来上がり

家族にも 好評でしたgood

娘の言うことには・・・

「母ちゃん、ファルシーじゃなくて ヘルシーだねheart01

たしかに・・・そうかも(笑)

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

ありがとう ジェニファーさん

これからも

がんばれ ジェニファーさんsweat01

mardi 08 février 2011

テニスをしましょう!

最近 寒くて

すっかりご無沙汰ですが、

テニスが好きです。

さて、

テニスをしましょう!と

さそう フレーズ。

Jouons au tennis

ジュオン オ テニス

サッカーの場合は

Jouons au foot

ジュオン オ フットゥ

じゅおん ジュオン 呪音~???

それって

ホラーですってばsweat01

この前 長男一太郎

呪音 を 見てしまった~と 帰ってきて

シャワーが一人で あびれないーー!!

・・・と ほざいてました。

そんなん 見せないでよ~。と思った母でした。

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

こわくても

がんばれ 一太郎sweat01

lundi 07 février 2011

あなたの趣味は何ですか?

あなたの趣味はなんですか?

ワタシは・・・

なんだろう?

手芸 工作 テニス 卓球・・・etc

しかし、最近あまりやってない。

フランス語で遊ぶこと??

さて、

フランス語で聞くときは

Quel est votre hobby?

ケレ ヴォトル オビ?

フランス語では h は発音しないので

おび オビ 帯???

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

間違えて ボトル と 帯 を

蹴らないように・・・(^^;)

coldsweats01

間違えません。

がんばれ ワタシsweat01

dimanche 06 février 2011

スキー靴

スキー靴が 次々に壊れます(^^;)

スキー教室に行っていた息子

コーチから電話・・・。

けがをしたかと びっくりしたけど、

「あのー、スキー靴が粉々に砕け散りました」

え??sweat02

砕け散ったのが 靴でよかったよぉ!

びっくりしたあ。

ワタシのお古を使わせていたから、

十何年前のもの・・・。

新しいのを買わないとね~。

昨年 こちらのお店で スキー板を購入。

安くてよいかも??

検討中。

chaussure de ski

ショシュー ドゥ スキー

さて、 この前スキーに行ったら

なんと ワタシの靴も

くだけました。

がーーーーーんcrying

ワタシのも 購入しないと~。

出費が痛い。

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

スキーも

がんばれ ワタシsweat01

samedi 05 février 2011

神様・神よ!

2月3日・・・・節分の日

「さあ!豆まきするよ~!!」と

呼びかけると

保育園児の息子

P1020830

こーーんな お面をつけて 登場!

・・・・・・・

かわいい 福の神さんですねえheart04

福の神・・・・は フランスにはいないと思いますが、

神様・・・は

フランス語で

Dieu

ディユーspade

です。

英語で言うと

オーマイゴッド!!

というフレーズは

Mon dieu!

モン ディユー!

うわー! ちくしょー! もう! 

と驚いたり喜んだり、ためらったときに

使うそうですよ!

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

「鬼は外~! 福はうち~!!」

昔からの風習は いいモンディユーshine

がんばれ ワタシsweat01

vendredi 04 février 2011

カレンダー・暦

今日は立春。

暦の上は春ですね。

さすが、ぽかぽかと暖かな日でした~^^

暦・・・カレンダーは

フランス語で

calendrier

カランドリエspade

です。

スケジュールや予定表の意味にも使います。

我が家、

この前

あまりの寒さに

大きめの ファンヒーター買いました。

温まり方が ぜんぜん違う~happy01

もっと 早く買えばよかった~♪♪♪

・・・と うれしげに騒いだら

急に 春がやってきてしまいました・・・。

がーーーーん。

こんなに 早く 温かくなるとは

カランドリエ???

あらららら????

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

春が来ても

がんばれ ワタシsweat01

mercredi 02 février 2011

星になりたい

以前、コメント欄でいただいた質問

「星になりたい」 の お答え。

聞いてみました。

Je veux etre une etoile. 
ジュヴ エートル ユヌ エトワル

だそうです。

この場合、

星になりたい ってよりも

スター(映画スターや有名人)になりたい

という意味にもとれるそうですよshine

たしかに・・・

星になりたい人は 少ないかも・・・(^^;)

同じくいただいた 質問の

空になりたい は

Je veux etre le ciel.  

ジュ ヴ エートル ル シエル

etre の最初のeに アクサン記号がつきます。

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

ご質問いただいた 翔夏さん

いかがでしょうか?

がんばれ 翔夏さんsweat01

« janvier 2011 | Accueil | mars 2011 »

おすすめ

無料ブログはココログ