このblogについて

  • chikoです。よろしく!
    妹の国際結婚により、フランス人の弟とハーフの甥っ子姪っ子ができました♪ (ブログ村へのリンク写真は甥っ子と姪っ子です。ぽちっと応援お願いします!) なんちゃってレッスンブログですので、 「What time is it now? ほったいもいじったな?」のノリです。 ほった ではなく ホワット(ワット) では? いじった ではなく イズイット でしょう? などという細かいご指摘はご容赦願います(^。^;;) ※ フランス語の単語には 女性形 と 男性形 があります。 このblogでは 女性形はハートマーク 男性形はスペードマーク で表してあります。

« マイク | Accueil | あった! »

mercredi 12 janvier 2011

楽しいひとときをお過ごしください

お土産にもらった

お菓子の袋。

P1000086

なにやら、フランス語らしきものが

書いてあります。

Passez un moment agreable

パッセ アン モモン アグレアーブル

楽しいひと時をお過ごしください。

という意味らしい。

人気ブログランキングへ

みなさまも

どうぞ、楽しいひとときをshine

がんばれ ワタシsweat01

« マイク | Accueil | あった! »

フレーズ」カテゴリの記事

日本で見かけたフランス語」カテゴリの記事

Commentaires

日々甘いもの作ってても、人さまからのスイーツのプレゼントはやっぱり嬉しいです(^_-)

体調よくなられたようで、良かったです(=^・^=)
気温の変化が激しくて、私も一日ごとに調子が良かったり、え?ってなったり(-_-;)

明日からまた寒くなるようなので、気をつけてくださいね。

ソワニェ・ビアン!

★mikikoさんへ
甘いもの もらったら うれしいですよね♪
楽しいひとときに スイーツ
それに ひとやく 買っておられる
mikikoさんですね。

L'utilisation des commentaires est désactivée pour cette note.

« マイク | Accueil | あった! »

おすすめ

無料ブログはココログ