このblogについて

  • chikoです。よろしく!
    妹の国際結婚により、フランス人の弟とハーフの甥っ子姪っ子ができました♪ (ブログ村へのリンク写真は甥っ子と姪っ子です。ぽちっと応援お願いします!) なんちゃってレッスンブログですので、 「What time is it now? ほったいもいじったな?」のノリです。 ほった ではなく ホワット(ワット) では? いじった ではなく イズイット でしょう? などという細かいご指摘はご容赦願います(^。^;;) ※ フランス語の単語には 女性形 と 男性形 があります。 このblogでは 女性形はハートマーク 男性形はスペードマーク で表してあります。

« 紅葉 | Accueil | エイズ »

mardi 30 novembre 2010

フランス語では

temple

ターンプルspade

寺院だけではなく

キリスト教とイスラム教以外の 神殿は

temple

だから 神社もお寺もどっちも

temple です。

P1020223

東福寺 開山堂 です。

まわりには 数え切れないくらいのお寺がありました。

東福寺の周辺地図

さすが 京都・・・。

ターップリ(ターンプル)寺があります。

く・・・る・・・し・・・い(笑)

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

お寺めぐり・・・

がんばれ ワタシsweat01

« 紅葉 | Accueil | エイズ »

旅行・地域」カテゴリの記事

Commentaires

L'utilisation des commentaires est désactivée pour cette note.

おすすめ

無料ブログはココログ