このblogについて

  • chikoです。よろしく!
    妹の国際結婚により、フランス人の弟とハーフの甥っ子姪っ子ができました♪ (ブログ村へのリンク写真は甥っ子と姪っ子です。ぽちっと応援お願いします!) なんちゃってレッスンブログですので、 「What time is it now? ほったいもいじったな?」のノリです。 ほった ではなく ホワット(ワット) では? いじった ではなく イズイット でしょう? などという細かいご指摘はご容赦願います(^。^;;) ※ フランス語の単語には 女性形 と 男性形 があります。 このblogでは 女性形はハートマーク 男性形はスペードマーク で表してあります。

« 開店時間 | Accueil | 免許証 »

mercredi 04 août 2010

でしょ?

これもフランス語会話にちょこちょこ出てくるフレーズ。

ネスパ?

N’est-ce pas ?up

語尾を上げて 同意を求めるような感じで

使います。

そうでしょ? みたいな・・・

フランス語でよく耳にします。

ネスパ?

でしょ?

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

ワタシはがんばっている

ネスパ?

がんばれ ワタシsweat01

« 開店時間 | Accueil | 免許証 »

会話をつなぐ」カテゴリの記事

Commentaires

L'utilisation des commentaires est désactivée pour cette note.

おすすめ

無料ブログはココログ