このblogについて

  • chikoです。よろしく!
    妹の国際結婚により、フランス人の弟とハーフの甥っ子姪っ子ができました♪ (ブログ村へのリンク写真は甥っ子と姪っ子です。ぽちっと応援お願いします!) なんちゃってレッスンブログですので、 「What time is it now? ほったいもいじったな?」のノリです。 ほった ではなく ホワット(ワット) では? いじった ではなく イズイット でしょう? などという細かいご指摘はご容赦願います(^。^;;) ※ フランス語の単語には 女性形 と 男性形 があります。 このblogでは 女性形はハートマーク 男性形はスペードマーク で表してあります。

« とっても暑い | Accueil | サッカー »

dimanche 20 juin 2010

かばん

今日は父の日・・・ですが、

実は 「かばんの日」でもあります。

知ってました??

日本かばん協会のサイトへ

父の日にかばんを贈ろうってことで始まったようですsweat01

さて・・・かばんは

フランス語で

サックspade

sac

なんとなく、馴染みがありますね♪

さて、この画像

Dvc00042

サックの ファスナー

がっちりと 結束バンドで留められています(^。^;;)

これは、スーパーマーケット(スペフマルシェ)に行ったときのこと。

大きなかばんを持っている人は、

スリができないように、

警備員のおじさんがやってきて、

がっちりと 留められてしまうのです。

すごーい。厳重sweat02

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

弟くんや じいちゃんの サック

留められましたが、

ワタシや 子どもたちのサック

大丈夫でした~。

がんばれ 警備員さんsweat01

« とっても暑い | Accueil | サッカー »

名詞」カテゴリの記事

旅行・地域」カテゴリの記事

Commentaires

L'utilisation des commentaires est désactivée pour cette note.

おすすめ

無料ブログはココログ