このblogについて

  • chikoです。よろしく!
    妹の国際結婚により、フランス人の弟とハーフの甥っ子姪っ子ができました♪ (ブログ村へのリンク写真は甥っ子と姪っ子です。ぽちっと応援お願いします!) なんちゃってレッスンブログですので、 「What time is it now? ほったいもいじったな?」のノリです。 ほった ではなく ホワット(ワット) では? いじった ではなく イズイット でしょう? などという細かいご指摘はご容赦願います(^。^;;) ※ フランス語の単語には 女性形 と 男性形 があります。 このblogでは 女性形はハートマーク 男性形はスペードマーク で表してあります。

« novembre 2009 | Accueil | janvier 2010 »

décembre 2009

jeudi 31 décembre 2009

長い

前にも話題にしましたが

パリ市内を びゅんびゅん走っている

ながーーーーい バス(ビュース

Long

ね?

バスとバスの間が 電車のように じゃばらに!!

長い というのは フランス語で

long

ロン

英語とつづりは一緒ですが、

一番最後の子音は発音しないと言う決まりがあるらしく

ロン となります。

長すぎる・・・

トロ ロン!

とろろ????

・・・・・・・・

とろろそばは トロロン!!(長すぎる)

・・・・・・・

はい

失礼しましたsweat02

・・・・・・・・

大晦日ですね。年越しそば 食べられましたか?

長いものを食べると縁起がいいと言われていますね。

トロロン♪

ワタシの家族は大晦日の夕食時に

年越しそばを食べていましたが、

オットの実家では

年を越す12時ごろに 食べます。

ブログネタ: 年越そばって、大みそかの夜、何時ごろに食べますか?参加数

ブログネタに参加してみましたup

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

べたな ネタばかりでしたが、来年も・・・

がんばれ ワタシsweat01

mercredi 30 décembre 2009

さてさて、

またまた問題。

機内食についていたお塩downwardleft

Dvc00004

sel

salt

sal

salz

どれがフランス語でしょう??

sel セルspade

これがフランス語good

残りは・・・

salt ソルト 英語

sal サル スペイン語

salz ザルツ ドイツ語

でした。

以前UPした 塩の記事はこちらcherry

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

どのことばも似てますね♪

sio 日本語は????

がんばれ 日本語sweat01

mardi 29 décembre 2009

こしょう

機内食についていた これdownwardleft

コショウです。

Poivre

pimienta

pepper

pfeffer

poivre

さて、どれがフランス語でしょう??

sign02sign02sign02

答え・・・

pimienta ピミエンタ

スペイン語

pepper ペッパー

英語

pfeffer プフェファー

ドイツ語

poivre 

ポワーヴルspade

これがフランス語でしたshine

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

日本語がなくて残念~dash

がんばれ 日本語sweat01

lundi 28 décembre 2009

みんな

昨日の記事。

世界は 

ルモンド

le monde

そして、こういうフレーズがあります。

トゥー ルモンド

tout le monde

これは、「人々」とか「みんな」って意味になるらしいです。

tout は 英語で言うと all という意味。

世界中みんな って 感じ??

みんなが ワタシを必要としている

tout le monde a besoin de moi

<すべての 世界 必要 ワタシを>

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

必要とされるっていいですよね。

がんばれ ワタシsweat01

dimanche 27 décembre 2009

世界

ブルボンのお菓子でありますよね。

ルマンド

ブルボン  ルマンド 14本×10個

フランス語っぽい!と思ったのですが、

特に意味はないのだとも聞きました(^。^;;)

でも、その響きにとっても似ているのが

フランス語の 「世界」という単語。

ルモンドspade

le monde

ルマンドの、繊細な美味しさ♪

世界一だと思いますheart04

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

ルマンド好きなワタシ(^。^;;)

がんばれ ルマンドsweat01

samedi 26 décembre 2009

てんとう虫

てんとう虫のぬいぐるみ・・・

甥っ子(モン ヌヴー)のお気に入り♪

Coccinelle2

テントウムシ(天道虫)はフランス語で

コキシネルheart

coccinelle

というのだそうです。

ああ・・・・甥っ子に

がりがり かじられ

こき使われて 死ねる・・・sweat02

Coccinelle1

かわいそうに━━Σ(゚д゚;)━━!!

このてんとう虫のぬいぐるみ

はじめは見向きもしなかったのに、

卒乳してから、急に かじるようになったとか??

そういえば、

形が・・・おっぱいに

似てる???sweat01

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

甥っ子にかじられても

がんばれ コキシネルsweat01

vendredi 25 décembre 2009

サンタクロース

サンタクロース来ましたか??

我が家も来ましたよ~present

サンタクロースはフランス語で

ペーフノエル

    001

Mojiperenoel

なんだそうですよ。

お父さんはペール(ペーフ)

ペールのルはRなので 

日本みたいに舌を口の上につけずに発音します。

フって感じに聞こえます♪

かわいい動く Pere Noel の絵は

Aslanさんからいただきましたheart04

クリスマスのお父さん??

サンタクロースは

おじいちゃんではなく お父さんなのですねflair

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

プレゼント配り

がんばれ ペーフノエルsweat01

jeudi 24 décembre 2009

クリスマス

クリスマスイブですねpresent

クリスマスは フランス語でも有名

ノエル

我が家の玄関のクリスマスツリー

Noel

ノエル の  に 点が二つ

トレマというフランス語の記号ですfoot

なんだか

顔に見える????

Trema

こんな 感じ????upsweat01

今日は

ノエル と トレマ の お話でしたheart04

では、よいクリスマスを!

Joyeux Noel!!

ジョワイユー ノエル!!

子どもたちとケーキを作りました。

今からパーティーnotes

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

サンタは くるかな?

がんばれ ワタシsweat01

東京で 

ストラスブールのマルシェ・ド・ノエル2009

が開催されているそうです。

お近くの方 ぜひ行ってみられては

いかがでしょう??

mercredi 23 décembre 2009

スピード落とせ

昨日の看板

私達のことを考えて・・・の

下に書いてあるのは

RALENTISSEZ

スピードを落とすという

意味だそうです。

ハランティー

ralentir

スピードをゆるめる

というのが変化したのかな?

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

変化についていけない・・・。

スピードにもついていけない・・・。

がんばれ ワタシsweat01

mardi 22 décembre 2009

考えて

思想家・・・考える人

パンセーでしたが、

考えるというのは

パンセ

penser

こちらの看板

P1000465

PENSEZ A NOUS

私たちのことを 考えて!

・・・と

訴えているようであります。

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

さて、妹夫婦&甥っ子は

ストラスブールの実家に帰っているようです。

そして、家族でこのブログを見ることがあるとか??

ときどき、つづりの間違い指摘メールがsweat02

カタカナの読めるようになった弟くんからの

ありがたいご指摘も・・・。

ひそかに さっとなおしています(笑)

しっかり 考えよう!

がんばれ ワタシsweat01

lundi 21 décembre 2009

思想家

知っていました??

童謡の 「むすんでひらいて」

フランスの思想家 ルソーが作曲したって!!??

もとは、オペラの曲だったそうです。

その後イギリスで賛美歌に・・・

賛美歌「greenville」のmidiが流れます。

うんうん、こうして聴くと

たしかに賛美歌っぽく 聴こえます(^。^;;)

日本ではおなじみ

文部省唱歌

すごいですねえ。

パンテオンにルソーのお墓もありました。

思想家は フランス語で

(男性)

パンセー

penseurspade

(女性)

パンセーズ

penseuseheart

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

思想家に作家に作曲家・・・。

マルチな才能。

がんばった ルソーsweat01

dimanche 20 décembre 2009

シーツ

シーツは フランス語で

ドラspade

drap

・・・と言うのだそうです。

そこで、探したこの画像down

『ドラえもん おねしょシーツ(小) 70x110cm』 (1509)

ドラえもんの シーツ!!

え?

ドラえもんが 見えない???

す・・・すみませんsweat02

drap

Rの発音になるので

ドゥハ

って感じにも聞こえます♪

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

ドラえもん が見えなくても

がんばれ ワタシsweat01

samedi 19 décembre 2009

ごはん(米)

ベッドと 同じような 言い方の

もう一つのことば

それは、

ごはん(お米)

riz

spade

日本語でフリガナをつけると

同じ  ですが、

R なので、ちょっと息が抜ける感じで

とも聞こえますhappy01

Dvc00049

フランスで売っていた リ (ヒ) です。

中華街で購入したようです。

日本のサムライが描いてあります(^。^;;)

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

 と  

ベッド と お米

ぜんぜん意味が違うので、

少しの発音の違いに気をつけましょう♪

がんばれ ワタシsweat01

vendredi 18 décembre 2009

ベッド

ベッドは

spade

lit

アルザスで泊まったプチホテル。

こんなメルヘンチックな  が ありましたよ。

Dvc00138_2

こんな  や・・・

Dvc00136

こんな heart01

とてもいい夢が見られそうですねsleepy

apple apple apple

シングルの場合

un lit

アンリ

ツインの場合

deux lits

ドゥー リ

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

杏里さんは シングルベッドがお好き??

がんばれ ワタシsweat01

jeudi 17 décembre 2009

書く

みなさん、年賀状はもう書きましたか?

さて、

今日は書くpencilという動詞。

エクリー

ecrire

フランスに行ったとき、

弟くんの お父様が

ワタシタチの名前のつづりを聞くのに

「エクリー?」

・・・と 鉛筆を持って書く真似をしてくれました。

書いてみせると よくわかっていいですよね。

つづりがわからないときは

コモン サ セクリ?

サセクリ コモン?

などと 尋ねるといいですよpencil

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

わからないときは どんどんつづりを聞いてみよう!

がんばれ ワタシsweat01

mercredi 16 décembre 2009

シャツ

いわゆる、

シャツのことを

シュミーズ

と言うそうです。

シュミーズって言えば、

ちょっと古い言葉で

こんなイメージdownwardleft

でも、フランス語で意味する

シュミーズは こういう感じdownwardleft

主に男性用のことを言うみたい・・・。

ちなみに

女性用は シュミージーdownwardleft

語源から

変化しているものも

いろいろあるのですねえsweat02

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

間違えたら えらいことになりますねsweat01

がんばれ ワタシsweat01

mardi 15 décembre 2009

切手

フランスの郵便局ネタ

まだまだ続いていたりして・・・

切手は

ターンブspade

timbre

Dvc00320

フランスの切手ですよ!!

日本までのエアメールは

85センチウムdollar でした!

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

葉書が着いたのは

ワタシたちが日本に帰ってきた後でした。

がんばれ エアメールsweat01

lundi 14 décembre 2009

外国の

さて、またまた続き・・・

同じネタで何日もひっぱってすみませんsweat02

残るポストはひとつ!

右下です。

Etranger

消去法でやっていって 残ったのだから

葉書を入れちゃえばよいのですが、

慎重派のワタシ??

一応、調べてみました。

エトホンジュー

etranger

意味は

奇妙な 異質な・・・

え????

外国の よその

あ・・・やっぱり ここだわheart04

ポストの中をのぞくと

他にも

エアメールがいっぱい 入っていました。

最初から

のぞいてみれば よかった(^。^;;)

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

ポストの前で悪戦苦闘。

がんばった ワタシsweat01

dimanche 13 décembre 2009

県外

さて、またまた続き。

ポストの

パリ と バンリュー が消えたところで、

今度は

左下

Departements

なになに???

オートフ

autres

ほかの other って意味ですね。

そして・・・

デパフトモン

departement

なるほど・・・

その他の県ってことですね。

県外ってことかな?

これまた 消えた!!

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

さて、残る最後は??

がんばれ ワタシsweat01

samedi 12 décembre 2009

郊外

昨日のつづきです。

郵便局を出て、

表のポストの前で立ちつくすワタシ。

このままでは、いけない。

おもむろに

電子辞書を取り出しました!

左上の paris これが違うことはわかる。

では、右上

Banlieue

え・・・・と。え・・・と。

バンリューheart

banlieue

ボンリュー 

とも聞こえます。

これは、郊外という意味らしいです。

パリ郊外ってことですね。

ひとつ消えた!!(笑)

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

つづきは また明日。

がんばれ ワタシsweat01

vendredi 11 décembre 2009

葉書

オットあての 絵葉書を 

ラ ポスト に出しに行ったワタシ。

葉書は

カーット ポスタル

carte postaleheart

妹に教えられたとおり

窓口で

「ジャポン スィル ヴ プレ」

とお願いし、

切手をもらいました。

日本の郵便局なら、

切手も貼って、出してくれるのに、

フランスでは、そんな親切なサービスはありません。

切手をわたされただけ(^。^;;)

さて、貼ってから どうするの??

周りの人を観察していたら、

みなさん、

外に出て行く。

ついていってみると、

表にポストがありました。

・・・が

がーーんsweat01

Poste

ポストが 四つもある・・・bearing

ど・・・

どこに 入れましょう?????

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

さて かわいそうな ワタシの運命はいかに??

がんばれ ワタシsweat01

jeudi 10 décembre 2009

郵便局

郵便局

フランス語で

ラ ポストspade

la poste

郵便局は こんなマーク

Laposte

地図の上に このマークがかいてあったら

郵便局です。

帽子をイメージしているのかな??

Dvc00113

ほら、これが 郵便局

ラ ポストup

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

ひとりで郵便局に行って葉書を出してみました。

その様子はまた つづく・・・・。

がんばれ ワタシsweat01

mercredi 09 décembre 2009

バジリカ聖堂

カトリックの教会は

エグリーズheart

その中でも、

大聖堂は

カテドラフ

特に教皇から 特権を与えられた聖堂は

こう呼ぶそうです。

バジリカ聖堂

basilique

バジリック(キ?)heart

サクレクール寺院は

バジリカ聖堂なのだそうです。

Dsc00038

la Basilique du Sacre Coeur de Montmartre

モンマルトルの丘にそびえたつ サクレクールです。

**********

さて、もうすぐクリスマス。

ノエル

です。

東京国際フォーラム地下広場であさって11日(金)から 

ストラスブールのマルシェ・ド・ノエル2009

が開催されるそうです。

お近くの方 ぜひ行ってみられては

いかがでしょう??

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

人生いろいろ

教会もいろいろ

女だっていろいろ?

がんばれ ワタシsweat01

mardi 08 décembre 2009

教会

フランスには 教会がいっぱい。

あたりまえか・・・sweat02

教会は フランス語で

エグリーズheart

eglise

または冠詞のLを最初につけて

レグリーズ

l’eglise

特に、田舎のほうに行くと、

教会を中心にして、村がある・・・と言った感じ。

Dsc00046

しかも、

鐘の音が けっこう 頻繁で うるさい・・・(^。^;;)

夜も、15分おきになってました。

一つ鳴ったら15分bell

二つ鳴ったら30分bellbell

三つ鳴ったら45分bellbellbell

そして、○時ちょうどになると、4回bellbellbellbell鳴ったうえに

違う音で

その時間のぶんだけ

ガーンゴーンガーンゴーン・・・と連続して鳴りますbell

時計がなくても暮らしていけそうです。

でも・・・

これって、

なれるまでは

なかなか眠れないかも???

**********

さて、もうすぐクリスマス。

ノエル

です。

東京で 

ストラスブールのマルシェ・ド・ノエル2009

が開催されるそうです。

お近くの方 ぜひ行ってみられては

いかがでしょう??

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

教会の鐘の音に負けず寝ました。

がんばれ ワタシsweat01

lundi 07 décembre 2009

人形

アルザスの 弟くんの お母様に

こんなお人形をもらった 二姫notes

Dvc00221

人形は フランス語で

プペheart

poupee

うーん。じゃあ、

プペ子ちゃんにする?

・・・と 冗談で言ったら

「うんheart04

本当にいいのか????sweat01

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

変な名前でも

がんばれ プペ子sweat01

dimanche 06 décembre 2009

うちの末息子

三太郎が 保育園で 絵を描いてきました!

これは・・・

亀??

亀は

トルテ

Tortue

英語の タートル と 似てるような 似てないような・・・

三太郎の絵も

似てるような 似てないような・・・(^。^;;)sweat01sweat01

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

お絵かき

がんばれ! 三太郎sweat01

samedi 05 décembre 2009

雪が降る あなたは来ない

有名なシャンソンがありましたね。

雪 は フランス語で

ネイジュ

neigeheart

雪が降る は

トンブ ラ ネイジュ

http://www.youtube.com/watch?v=eKiujDWRBAM

noteシャンソンが聴けますup

雪が降っている

イル ネイジュ

あ・・・そうそう

白雪姫のDVD(デヴェデ)

Neige

ブランシュ ネージュ

雪は 白雪姫だけに 女性名詞ですheart

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

雪が降っても

がんばれ ワタシsweat01

vendredi 04 décembre 2009

美容師

子どもたちの髪を切りました。

母ちゃんの美容師だよ!

美容師は

フランス語で

コワフーspade

coiffeur

女性の場合は

コワフーズheart

coiffeuse

ですよ。

「きゃー!坊主にしないで~!!」

母ちゃんの 美容師hairsalon

怖ふー!!!sweat01

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

美容師も

がんばれ ワタシsweat01

jeudi 03 décembre 2009

どこ?

どこ?

と言うときに使うフランス語。

Ou

英語で言うと Where ですね。

ウッソンレ トワレット?

トイレはどこですか?

など、最初に 「ウ」がついていたら、

場所を尋ねられていると思いましょうね。

前の記事

ヴヴネドゥ?

は 最後に  がついていました。

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

道に迷ったら・・・

ー?? どこ???

がんばれ ワタシsweat01

mercredi 02 décembre 2009

コニャック

フランスから オットへのお土産です。

Cognac

エッフェル塔の形の コニャック

コニャキspade

COGNAC

フランス南西部のコニャック地方のブランデー

最高級品だそうですshine

コニャックのサイトへ

まだ飲まずに大事にしているみたいです。

ちょっとしか入ってないけど・・・。

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

いつまで 我慢できるかな?

がんばれ オットsweat01

mardi 01 décembre 2009

12月

12月です!

とりあえず 英語と出だしが一緒の

月の言い方は

ディサーンブフ

decembre

やっぱり英語と似てますね♪

フランス語は英語と違って

小文字ではじめるのだそうですよeye

ディサーンブル

と 辞書の読み仮名はかいてありますが、

やっぱり

ディサーンブフ

と聞こえますね。

ぶふkissmark

・・・って9月、10月と同じネタかよbomb

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

同じネタでごめんなさい。

がんばれ ワタシsweat01

« novembre 2009 | Accueil | janvier 2010 »

おすすめ

無料ブログはココログ