このblogについて

  • chikoです。よろしく!
    妹の国際結婚により、フランス人の弟とハーフの甥っ子姪っ子ができました♪ (ブログ村へのリンク写真は甥っ子と姪っ子です。ぽちっと応援お願いします!) なんちゃってレッスンブログですので、 「What time is it now? ほったいもいじったな?」のノリです。 ほった ではなく ホワット(ワット) では? いじった ではなく イズイット でしょう? などという細かいご指摘はご容赦願います(^。^;;) ※ フランス語の単語には 女性形 と 男性形 があります。 このblogでは 女性形はハートマーク 男性形はスペードマーク で表してあります。

« 口 | Accueil | 試着 »

dimanche 08 novembre 2009

レジ係

お店のレジ係

フランス語では

カシヤ

caissier

菓子屋????

Dvc00023

これ、どこだと思います?

デパートの中です

すごい天井

高級そうですよねえ。

しかし、

ここでお土産を買うとき

値段がついていなかったので、

レジ係のお姉さんに 弟くんが たずねたところ

「あの人が仕事してないから、あの人に聞いて!」

と お姉さん。

まわりの人も 「はっはっは!」と笑っていました。

お姉さんも 暇そうに見えたけど・・・

なんか、さすが フランスです。

レジ係のお姉さんの場合は

女性形

カシエーフ

caissiere

・・・となります。

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

フランス流??

レジ係

がんばれ お姉さん

« 口 | Accueil | 試着 »

空耳フレーズ」カテゴリの記事

職業・身分」カテゴリの記事

Commentaires

L'utilisation des commentaires est désactivée pour cette note.

おすすめ

無料ブログはココログ