このblogについて

  • chikoです。よろしく!
    妹の国際結婚により、フランス人の弟とハーフの甥っ子姪っ子ができました♪ (ブログ村へのリンク写真は甥っ子と姪っ子です。ぽちっと応援お願いします!) なんちゃってレッスンブログですので、 「What time is it now? ほったいもいじったな?」のノリです。 ほった ではなく ホワット(ワット) では? いじった ではなく イズイット でしょう? などという細かいご指摘はご容赦願います(^。^;;) ※ フランス語の単語には 女性形 と 男性形 があります。 このblogでは 女性形はハートマーク 男性形はスペードマーク で表してあります。

« 化粧 | Accueil | 口 »

vendredi 06 novembre 2009

梨(ナシ)

梨の美味しい季節

梨(ナシ)はフランス語では

ポワーフheart

poire

日本で言うと 洋ナシのことですね。

日本では、

ラ・フランス って名前がついた洋ナシがある

・・・と 妹が フランスの家族に話すと

ビックリ & 大爆笑 だったらしいです。

国の名前がついているんだものねsweat01

安いものだと、マルシェで

6個が1ユーロくらいで買えるそうですよ。

日本だと

6個で1000円 だから ずいぶん違いますねdollar

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

poire

形容詞になると

だまされやすい人 おひとよし 間抜け

・・・なんて意味もあるそうです。

がんばれ ポワーフsweat01

« 化粧 | Accueil | 口 »

食べ物・料理」カテゴリの記事

Commentaires

L'utilisation des commentaires est désactivée pour cette note.

おすすめ

無料ブログはココログ