このblogについて

  • chikoです。よろしく!
    妹の国際結婚により、フランス人の弟とハーフの甥っ子姪っ子ができました♪ (ブログ村へのリンク写真は甥っ子と姪っ子です。ぽちっと応援お願いします!) なんちゃってレッスンブログですので、 「What time is it now? ほったいもいじったな?」のノリです。 ほった ではなく ホワット(ワット) では? いじった ではなく イズイット でしょう? などという細かいご指摘はご容赦願います(^。^;;) ※ フランス語の単語には 女性形 と 男性形 があります。 このblogでは 女性形はハートマーク 男性形はスペードマーク で表してあります。

« ぶどう | Accueil | 11月 »

samedi 31 octobre 2009

かぼちゃ

今日は ハロウィン

なので、

かぼちゃネタ。

Potiron

かぼちゃは フランス語で 

ポティロンspade

potiron

なんか、かわいいですねheart01

ポテッとした感じが出てます。

・・・って 別に出してないよっpout by かぼちゃ

あと、以前 弟くんが教えてくれたのは

シットフォーユーheart

citrouille

種類によって、いろいろあるみたいです・・・。

ポティロン が 男性名詞

シットフォーユー が 女性名詞

・・・と性が違うのもおもしろいhappy01

+++++++++++++++++++

フランスでの ハロウィンは

もともとはケルト人のお祭りから発祥しているけど、

アメリカの

逆輸入的な感じだそうです。

乗る人も乗らない人もいるようです。

発音は

アロウィーン

という感じになるそうです。

ハロウィンで使うのは

シットフォーユーの方だとか?

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

ハロウィンを楽しんでも、楽しまなくても

かぼちゃには関係ない。

がんばれ ポティロンsweat01

がんばれ シットフォーユーsweat01

かぼちゃの素材はプチッチさんからいただきました

« ぶどう | Accueil | 11月 »

食べ物・料理」カテゴリの記事

Commentaires

アロウィーン!(笑)
Hの音が発音されないのは一緒ですね。

イタリア語ではかぼちゃはZucca ズッカです。

★ioさんへ
イタリア語も
Hは発音しないのですか??
似たところがたくさんでおもしろい。
ポティロンもかわいいと思ったけど、
ズッカ もかわいい♪

L'utilisation des commentaires est désactivée pour cette note.

« ぶどう | Accueil | 11月 »

おすすめ

無料ブログはココログ